خوراسان ﺗورکلرین دیل و کولتورلری

زبان و فرهنگ ترکان خراسان

تورک اوشاغی فارس مدرسه سینده

+0 به یه ن

تورک اوشاغی فارس مدرسه سینده :

یئنه دؤیدو الیمدن / باز هم زد به دستم

باشارمادیم فارسینی / فارسی را بلد نشدم

ایراد توتدو دیلیمدن / از زبانم ایراد گرفت

 

دئدیم: آغا موعللیم / گفتم آقا معلم

وورما، گؤینه دی الیم / نزن دستهایم کبود شد

نه دیر آخی گوناهیم؟ / گناه من مگر چیست؟

تورکجه دیر منیم دیلیم / زبان من تورکی است

 

یاپیشدی قولاغیمدان / گوشم را گرفت

دئدی: بوراخ تورکونو / گفت تورکی را رها کن

او قالدی ائوینیزده / آن در خانه تان ماند

اونوت گئتسین کؤکونو / اصل و نسبت را فراموش کن

 

سنین هاران تورکدور؟ / کجای تو تورک است؟

آذریسن ، آذری / آذری هستی تو آذری

کیم اؤیره دیب دیر سنه / که یادت داده

بئله یانلیش سؤزلری؟ / این حرفهای غلط را

 

آخدی گؤزومون یاشی / اشک از چشمانم سرازیر شد

تیتره دی دیل – دوداغیم / لرزید زبان و دهانم

بئله یالان سؤزلره / این حرفهای دروغ را

اینانمادی قولاغیم / باور نکرد گوشهایم

 

آنام منی اویدورماز / مادرم مرا گول نمی زند

آتام منی آللاتماز / پدرم به من کلک نمی زند

بو سؤزلرین هئچ بیری / این حرفها هیچ کدام

منیم عاغلیما باتماز / به عقلم جور در نمی آید

 

لایلای دئییبدیر آنام / مادرم لالای می گفت

منه بونوجدا (بئشیکده ) تورکجه / در گهواره به تورکی

دانیشمیشیق هامیمیز / همه حرف زدیم

ائوده – ائشیکده تورکجه / به تورکی هم در خانه هم در بیرون

 

هئچ عاغلیما سیغماییر/ هیچ عقلم قد نمی دهد

نه دیر بونون جاوابی / جواب این چیست

سو یئرینه اوخویام / به جای سو

مدرسه میزده آبی / در مدرسه بگویم آب

 

قوی بؤیویوم بیر اؤزوم / بزرگ که شدم

اولاجاغام موعللیم / من هم معلم می شوم

اوندا چوخ ایش گؤره جک / خیلی کارها انجام خواهد داد

بو گون گؤینه ین الیم / این دست های کبود شده ام

 

کیلاسیمدان گله جک / از کلاس من خواهد آمد

ائلیمیزین اؤز سسی / صدای ایل و تبار خودم

اولاجاقدیر او زامان / خواهد بود آن زمان

تورکون ده مدرسه سی / برای تورک هم مدرسه ای ..





آچار سؤزلر : قوشوق,