تبادل نظر : در باره بازی چؤگان
تبادل نظر : در باره بازی چؤگان
اشاره : متن این پست را از بخش نظرات خوانندگان گرامی لینک زیر آورده ایم امید مورد توجه و استفاده قرار گیرد " : اینجا
هومای(شونقار) :
واژه " چوگان " یا شکل درست آن " چووقان یا چووان " که مترداف است با واژه " چاپان " ؛ نامی تورکی به معنای " سوار بر اسب " یا "جولان دهنده از این سو به آن سو و بالعکس " می باشد. این کلمه بصورت "چؤگَن " در صفحه 245 دیوان لغات الترک به تصحیح " پروفسور حسین محمد زاده صدیق " ثبت شده است.
کلمه ی " چؤ " ریشه ی کلمه " چؤپ " در ترکی است. " چؤ " به هر چیز دوار اطلاق می شوو. مانند: چؤمچه، چؤمه، چؤمَتمه (چمباتمه)، چؤک، چؤز و... (که اتفاقاً در فارسی نیز بصورت چوب درآمده است)، در زبان ترکی به هر چوب باریک استوانه ای شکلی " چؤپ " گفته می شود. نام این ورزش نیز همانند چندی دیگر از بازی های سنتی ترکی، احتمالاً از ابزار بازی گرفته شده است مثل "پئل- دسته، قَییش ویردی و ..." ،
بنا به قواعد ترکی، کلمه چؤگن، متشکل از دو قسمت "چؤ + گَن (ریشه + پسوند تفعیل و تشدید) " و به معنی " گرد و خم شونده " است که به چوب چوگان اطلاق می شده است و یا احتمالی دیگر نیز این است که این نام، همان اسم " توپ " مخصوص چوگان باشد
سیمین : چهارشنبه ۱۵ آبان ۱۳۹۲ ۱۳:۳۲
جالب اینجاست که سایت نژاد پرست تابناک جمهوری اذربایجان را یک کشور بی هویت معرفی کرده و از خشم خود تا توانسته به مردم آذربایجان توهین کرده است. من نمی دانم تا کجای جهان را اینان ایران می دانند و اگر الان قدرت آمریکا را داشتند تا کجا پیشروی می کردند
هومای: پنجشنبه ۱۶ آبان ۱۳۹۲ ۱۱:۱۹
اللریزه ساغلیق اوستاد. منطق ایشان این است، تمامی مرزهایی که تاکنون زیر سلطه ی کشوری بوده است که فارس ها نیز در آن کشور حضور داشته اند ( و یا حتی فراتر از آن مرزها) قلمرو فرهنگ ایـرانی است (چون کشوری بنام ایــران تکه ی اصلی کنونی آن مرزهاست).
حال منظور از قلمرو فرهنگی، تمامی فولکلور و آداب و سنن و موسیقی و ... ای است که زمانی در داخل مرزهایی بوده اند که عنصر فارس نیز در آن حضور داشته است. پس در نتیجه ایشان در تمامی آن دارائی های فرهنگی به نوبه خود سهیم بوده و ارتباط مستقیم با آن دارند. و اگر بهتر بگوییم، تمامی آن دارائی ها ازآن ایشان نیز هست. نتیجتاً فرهنگی به نام "فرهنگ ایـ ـرانی" به طور غیر مستقیم مساوی است با "فرهنگ فارسی" ! و ایشان حق آن را دارند که بطور غیر مستقیم با تمامی دارائی های فرهنگی مللِ "هم کشورِ" خود، سهیم باشند، حال اگر نقشی نیز در پدید آمدن آنها نداشته باشند و هیچ اطلاع قبلی هم از آنها نداشته باشند(لابد همه ی آنها را می دانسته اند و پس مغولان فراموش کرده اند)!
بیری دئیَر: من فیلان کسینن قارداشام.
دئیَرلر: هاچاغدان؟
دئیَر: گؤت-گؤته دَیَندن !!
حامد تبریزی: چهارشنبه ۱۳ آذر ۱۳۹۲ ۱۱:۲۴
آخر نویسنده متوهم استدلال از این هم آبکی تر می شود که چون چوگان در ترکی چوقان تلفظ می شود پس فولکلور ترکان است!! این بازی از طریق ایران به بسیاری از کشورها منتقل شده است و طبیعی ست که تلفظش دستخوش تغییر شود .
سالاریان :
1- " چوگان " یک بازی سوارکاری ترکان و نوعی بازی باستانی است که روی اسب انجام می شود. نامش برگرفته از توپ چوبی است که در این بازی استفاده می شود. نام این کلمه در دیوان لغات الترک بصورت " چؤگَن " بعنوان یک بازی قدیمی ترکها، ثبت شده است.
2- به نقل از منبع ترند نیوز: خوشبختانه هیچکدام از درخواست های ایران در مورد چوگان مورد قبول واقع نگردید تنها اشاره به این شد کشورهای دیگر به صورت زیر مجموعه اذربایجان می توانند به چوگان ملحق شوند
محمد: جمعه ۲۵ بهمن ۱۳۹۲ ۱۷:۱۱
سلام. مثل این که شما از تاثیر زبان سغدی که اریایی بوده بر ترکی اگاهی نداری. دیوان اللغات ترک زمانی نوشته شده که زبان ترکی واژه های بسیاری را از زبان های دیگر گرفته بود. برای فهمیدن ریشه چنین واژه هایی باید به کتاب های قدیمی تر و کهن تری رجوع کنیم. اصلا در زبان های اریایی چو به معنی چوب است. در کتیبه های باستانی به نام چوگان اشاره شده. تحلیل شما بسیار ضعیف است. مثل این که ما بگووییم چون ما مسلمانیم یعنی اسلام از سرزمین عربستان بوجود نیامده است. حرف شما هم چنین چیزی دارد.
شیروانلی: جمعه ۲۵ بهمن ۱۳۹۲ ۱۹:۵۳
آقا محمد سلام . ا- ... 2- ..... 3- آقا محمد شما که سغدی شناس هستید، چرا مشخص نمی کنید کدام کلمات از زبان سغدی وارد زبان ترکی شده است.
4- کتاب های قدیمی و مورد نظر شما چه کتاب هایی هستند؟
محمد : شنبه ۲۶ بهمن ۱۳۹۲ ۱۶:۳۳
بررسی تأثیر متقابل زبان سغدی و ترکی بر یکدیگر در یک سند ترکی سغدی:
از سال 560م. بخش هایی از آسیای به دست ترکان افتاد و سغدی ها که زیر نظر ترکان بودند با استفاده از بازرگانان زبر دست و با استفاده از حق انحصاری ابریشم از قدرت ترکان بهره می بردند. به همین دلیل سغدیان توانستند گروه بزرگ بازرگانی از چین تا روم شرقی برپا کنند. .....
سهند اوغلو : شنبه ۲۶ بهمن ۱۳۹۲ ۱۸:۳۵
باعرض سلام.
1- گویا در میان محققین تمام واژه های ترکی از سغدی گرفته شده حال انکه سغدی ها قادر به ایجاد حتی یک پادشاهی قدرتمند نبوده اند. هدیه واژه های ترکی به سغدی رسمی عجیب است چوگان و.... همه ترکی هستند.
2- وجود زبان سغدی دلیل زبان تجاری اداری بودن ان برای ملت ترک نیست زیرا زبان چینی نیز در کتیبه ها به کار برده شده است حتی تعدادسطور چینی بسیار بیشتر از زبان سغدی می باشد و با استناد به حرف شما باید زبان چینی زبان درباری اداری تجاری ترکان باشد
دلیل استفاده از این دو زبان صرفا روابط سیاسی بوده زبان چینی زبان قدرت رقیب ترکان بوده و زبان سغدی زبان واهه های هندواروپای و مهاجرنشینان اسیای میانه تحت تابعیت ترکان بوده است و ناحیه اورخون سلنکا بالاساغون مراکز تجاری دیپلماسی قدیم شمال اسیا می باشند
سهند اغلو : شنبه ۲۶ بهمن ۱۳۹۲ ۱۸:۴۴
در ضمن ترکان قبل از ظهور سغدی ها چهار امپراطوری در اسیای شمالی و مرکزی ایجاد کرده بوده اند
1-امپراطوری هون
2- امپراطوری سین پی یاصیرئبکه امروزبه انهاساویرهای مقدم می گویند و سیبری از نام انها گرفته شده است.
3- امپراطوری ژوانژوان یا اوار
4- امپراطوری گوک ترک و نهایتا امپراطوری ایغورشمالی. در تمام این مدت زبان تجارت منطقه ترکی بوده سغدیها در قرن سوم میلادی ظهور کرده اند و در قرن پنج میلادی در قالب پنج دولت شهر تابع ترکان و چینی های بازمانده از دوران هان و تانگ صاحب تمدن شده اند. در ختن تاثیر تمدن چینی و ترک بر این مردم دیده می شود. از طرفی زبان سغدی از زبان دری است که در ایران همیشه انکار شده است در این مورد می توانید به اثاردورفر نمت کلوزه و بارتولد مراجعه کنید. این دانشمندان به قول رنه گروسه نهایت هند اروپای گری را در تاریخ اسیای میانه به کار برده اند. اما همچون شما ترکان را وابسته سغدی جماعت نکرده اند.
سهند اوغلو : شنبه ۲۶ بهمن ۱۳۹۲ ۱۸:۵۲
متاسفانه در نیمه اول قرن بیستم محققین اروپای تمام دستاوردهای ملت ترک را به هند و اروپای های ساکن واهه های ترکستان تقدیم کرده اند. و تمام واژه های ناب ترکی را یا پهلوی دانسته اند یا سغدی. حال انکه علم اتیمولوژی که امروز تنها پایه علمی اثبات یک لغت به زبان خاص است تنها مرجع اثبات دایره لغات یک زبان است. بطور مثال ترکان به کلاغ می گویند قارقا این لغت از صوت خود جاندار گرفته شده است و ترکان قدیم به گربه مولانگ می گفتند که از صوت گربه گرفته شده است که این لغت و لغت پیشیک تقدیم به سغدی شده است. حال انکه ما هیچ مدرک سغدی فراتر از قرن چهارم میلادی نداریم و یا هیچ مدرک زبانی پهلوی قبل از اسلام و حتی قرن هفتم هجری نداریم.
سهنداوغلو : شنبه ۲۶ بهمن ۱۳۹۲ ۱۹:۰
اقای محمد کتاب های غارهای دون هوان واقع در شهر هامی در ترکستان شرقی در پاریس نیست در موزه بریتانیا در انگلیس است و عده ای از این کتابها بالغ بر 10هزار تومار در المان نگهداری می شوند این اثار شامل 2هزار متن چینی حدود هزار عنوان متن سغدی و 2 هزار عنوان زبان های سانسکریت و هندی و بقیع بالغ بر 5 هزارتومار ترکی ایغور می باشد. علاوه بر اثار دون هوان اثار بزکلی نیز هست. تومارهای سغدی ترجمانی از اثار بودای هندی به زبانهای سغدی و ختنی است و اثار مانوی سغدی نیز ترجمه از متون ایغور است دین مانوی توسط کاهنان نستوری گرویده به مانی به ترکستان رسید اینان نیز اثارخود را برای قابل فهم بودن بهزبان ایغور نوشتند
سهند اوغلو : شنبه ۲۶ بهمن ۱۳۹۲ ۱۹:۴
در ضمن گاهنان مانوی درجهت نفوذ دین مانوی ازلغات قدیم ترک لغات جدید برای واژه های دینی ایجاد کرده اند. بطور مثال نوم به معنی دین از واژه ترکی نوم به معنی پرستش در ترکی قدیم و واژه الاس به معنی امین از دو واژه ال =سرخ و شفق اس به معنی اویزان یا واصل واژه اسمان در فارسی امروزی واسپان در زبان ترکی قزاقی نیز ریشه در ترکی کهن دارن بارتولدو نمت
سهنداوغلو : شنبه ۲۶ بهمن ۱۳۹۲ ۱۹:۱۱
در ضمن زبان کردی قدمت زیادی ندارد در کردی سورانی مهاباد که کردی معیار است هنوز واژه های ترکی فراوانی کاربرد دارد
1- یئرالماسی=سیب زمینی
2- بوش= نرم
3- بوشتی= خاک نرم
4- اگری قاش= ابروی کج بس زبان کردی و واژه چو در آن دلیل بر آریایی بودن لغت نیست. چون کردی قدمت زیادی ندارد. برادر زبان ترکی ادبیات 1600سالع مکتوب دارد همان کتیبه بوگوت که شما گفتید 1400 سال قدمت دارد. زبان عربی ادبیات 1500ساله دارد از معلقات مکه به بعد زبان فارسی ادبیات 1000ساله دارد زبان کردی ادبیات 700 ساله دارد. ائلین اثر شناخته شده ژهلوی درقرن هفتم هجری نگاشته شده و هیچ اثری از قبل ازاسلام ندارد چون اموزش قبل از اسلام محدود بوده است.
سهند اوغلو : شنبه ۲۶ بهمن ۱۳ :۹۲ ۱۹:۱۴
در ضمن در دیوان لغت ترک لغات هندی سغدی و چینی و وختنی نیز وجود دارد و کسی منکر ان نیست ولی شما منکر وجود لغات ترکی در زبان های اریایی می شوید. این زبانها هنوز نتوانسته اند برای لغات قاشق معادل پیداکنند و بعد برای هلی کوبتر به ترکی ایغوری ( بدون فرهنگستان ) دیک اوچار چرخبال می سازند ترکی صاحب خط بدون تقلید است حال انکه تمامی زبانهای هندواروپای فاقد خط هستند.
محمد: شنبه ۲۶ بهمن ۱۳۹۲ ۲۰:۳۳
شما با چه اطمینانی همه ی دانشمندان و پژوهش های آن ها را بیهوده به شمار می آورید. یعنی همه ی دانشمندان به دنبال دزدی و تحریف مفاخر ترکان بودند و فقط شما حرف درست را می زنید. این تهمت شما در واقع توهین به کوشش دانشمندان می باشد. همین دانشمندانی که درباره پیشینه ترکان پژوهش کرده و ترکان را به جهان معرفی کردند همین دانشمندان هم زبان های اریایی و هند و اروپایی را معرفی کردند.ایراد شما این است که همه را به چشم بد می بینید و به تخصص و کوشش دانشمندان بزرگ توهین می کنید. حتی زبان های هند و اروپایی را واهی خوانده و انکار می کنید. در صورتی که همه ی این ها با روش ها ی علمی ثابت شده است.من هم اصلا چنین باوری ندارم که زبان ترکی فقط از واژگان بیگانه است.هم چنین شما که اعتقاد دارید فارسی 1000 سال پیش پیشینه دارد. درصورتی که ادبیات پارسی به سه بخش باستان میانه و نوین دسته بندی شده است. نمونه ای از متن پارسی باستان کتیبه بیستون می باشد که 525 سطر فارسی باستان دارد و پیشینه آن به قبل از میلاد باز میگردد یعنی از 2000 سال هم بیشتر دیرینه دارد. در ضمن در انگلیسی که زبان هند و اروپایی است واژه قاشقspoonنام دارد. دیگه می خواهید این واژه را هم هر طور شده به زور ترکی کنید؟نوشته دیگر شما این بود که خط ترکان تقلیدی نبود. در صورتی که الفبای اورخون که ترکان استفاده می کردند، از خط سغدی گرفته شده بود که همین الفبا نیز از خط آرامی گرفته شده بود.
محمد : شنبه ۲۶ بهمن ۱۳۹۲ ۲۰:۴۱
سِر ویلیام جونز (به انگلیسی: Willian Jones) (زاده ۶ مهر ۱۱۲۵ - مرگ ۷ اردیبهشت ۱۱۷۳/۲۸ سپتامبر ۱۷۴۶ - ۲۷ آوریل ۱۷۹۴) زبانشناس، ادیب و خاورشناس انگلیسی بود. جونز نخستین کسی بود که خانوادهٔ زبانهای هندواروپایی را کشف کرد و متوجهٔ خویشاوندی زبان سانسکریت با زبانهای یونانی و لاتین شد. او به زبانهای انگلیسی، یونانی، لاتینی، چینی، سانسکریت، عربی، فارسی، پرتغالی، اسپانیایی، ایتالیایی و ... تسلط داشت و این موضوع علاقهٔ شدید او را به فراگیری زبانهای گوناگون و کشف رابطهٔ میان آنها نشان میدهد. او به دلیل علاقهٔ فراوانش به ادبیات و شاعران ایران، به جونز ایرانی ملقب شده بود.
سهند اوغلو : یکشنبه ۲۷ بهمن ۱۳۹۲ ۱۲:۲۲
شما کتبه بوگوت را می شناسید ولی نام کتیبه ای که در ان چوگان ر انام برده نام ببرید اگر نام نبرید دروغ گویید و تنها در فکر تصاحب بازی چوگان از طریق دروغ هستید ببخشید اینقدر صریح حرف زدم
سهند اوغلو: یکشنبه ۲۷ بهمن ۱۳۹۲ ۱۲:۲۷
الفبای ارخون قدمت 2400 ساله دارد در مقبره ایسیک گول در قزاقستان نزدیک مرز قرقیزستان یک دیس طلای حاوی نوشته به خط ارخون خطاب به شاهزاده وجود دارد و حال انکه قدیمی ترین اثر مکتوب سغدی به قرن سوم میلادی می رسد در ضمن من مطمعنم شما خط سغدی را ندیده اید چون خط سغدی خط برگرفته از ارامی است و خط ترکی برگرفته از دامغاها یا علامت های و ذهبی قبیله ای ترکان و اگر تقلیدی هم بوده معمولا ازخط قدیم به جدید رخ می دهد. منبع اطلاعات شما سایت های فارسی است که متاسفانه جز دروغ چیز دیگری نمی گویند.
سهند اوغلو : یکشنبه ۲۷ بهمن ۱۳۹۲ ۱۲:۳۱
سرویلیام جنز در دو قرن پیش نظری داده اند که این نظر امروز مردود است به دلایل زیر:
1- هیچ رابطه مشهودی بین زبان های ایرانی و هندی با زبان های ژرمنی لاتین وجود ندارد.
2- زبان ارمنی و زبان یونانی را امروز کسی جزع زبان های هند و اروپای طبقه بندی نمی کند. ( نوام چامسکی )
3- ارمنی جزعی از زبان های قفقازی و یونانی تک زبان مایل به سامی وحامی طبقه بندی می شود.
4- واژه های مشترک را عمدتا در نتیجه رد و بدل های قومی می دانند.
سهند اوغلو : یکشنبه ۲۷ بهمن ۱۳۹۲ ۱۲:۳۵
ازنظر ژنتیکی اروپائیان را انسان های ناخالص هموساژین طبقه بندی می کنند و چشمان ابی و موی بورر را برگرفته از انسان نئاندرتال می دانند. سالها افریقایی ها را نژاد پست می دانسته اند. اما امروز ثابت شده افریقایی ها و سیاهان اصیل ترین و خالص ترین انسانها هستند. دانشمندان شما دنیا را با نژاد پرستی به اتش کشیده اند دیگر در دنیا کسی اثار گوبینو و امثال ان را علم نمی دانند چون مغرضانه هسند.
سهنداوغلو : یکشنبه ۲۷ بهمن ۱۳۹۲ ۱۲:۳۸
بطور مثال گبینو می کفت هیتیت ها در اسیای میانه مغول بودند و بعد در اناتولی اریایی شدند و یارنه گروسه اخرین دانشمند از این دسته گفته ایغورها باشکوفای تمدنشان اولین مینیاتورهای ایرانی را خلق کرده اند. این سخن جالب است ترکان مینیاتور ایرانی را خلق کرده اند.
سهنداوغلو : یکشنبه ۲۷ بهمن ۱۳۹۲ ۱۲:۴۱
راستی نگفتید در فارسی به قاشق و بشقاب چه می گویند انگلیسی پیش کش.
محمد: یکشنبه ۲۷ بهمن ۱۳۹۲ ۱۲:۴۵
می تونید یه منبع بین المللی معتبری ارائه بدید؟
سهند اوغلو : یکشنبه ۲۷ بهمن ۱۳۹۲ ۱۲:۴۶
ما تعصبی روی گذشته نداریم. ما به حقیقت تعصب داریم. سالها تصور براین بوده ترکان اولین ملل بوده اند که اسب را اهلی کرده اند. اما اخرین یافته های باستان شناسان از اهلی کردن اسب در 9 هزار سال پیش در عربستان خبر می دهند. گویا انها اسب را برای گوشت پرورش می داده اند. این کشف لغت فارس و فرس به معنای سوارکار و اسب را در عربی تحت الشعاع قرار داده چون قبلا تصور بوده که اسب از ایران به عربستان رفته حال با این کشف دگرگونی در دیدها زدید می اید و حتی عرب بودن سلمان فارس را می تواند مورد احتمال قرار دهد.
محمد : یکشنبه ۲۷ بهمن ۱۳۹۲ ۱۲:۵۰
کفچک خود شما هم گفتی در همه زبان های هند و اروپایی چنین چیزی وجود ندارد. باید بپذیری در این مورد اغراق کردی.
سهند اوغلو : یکشنبه ۲۷ بهمن ۱۳۹۲ ۱۲:۵۴
یاخانم واژهای ترکی است. اما این دانشمندان گفتند سغدی است و دلیل نیز نیاوردند و ریشه شناسی نیز نکرده اند تنها گفتند خانم سغدی است و بس اما شیراتوری دانشمند ژاپنی ترکی بودن این واژه را اثبات کرد.
در ترکی هونی به پدر کانگ می گویند و به مادر اوگ بعدها با تغییر ترکان از مادر سالاری که در زمان هونها به ارامی در حال جریان بود واژه کانگ علاوه بر پدر بودن معنی سرپرست هم داد. این واژه بعد از فروپاش هونها و با تغییرشکل لهجه به صورت خانگ و بعدها با افتادن غنه نون غته به صورت خان در امد و بعدها با افزودن پسوند مونث ساز "م" به صورت خانم در امد حال ما حرف کدام دانشمند را باور کنیم.
اسماعیل سالاریان:
با تشکر از زحمات و متانت طرفین تحقیقی از جناب رنجبران در باره واژ خانم در لینگ زیر: اینجا
سهند اوغلو : یکشنبه ۲۷ بهمن ۱۳۹۲ ۱۳:۱
منابع را بعد از ظهر لیست کرده و تقدیمتان می کنم. بطور شفاهی نوام چامسکی ژلیوت و....
امروز ریشه زبان های اروپای را اناتولی می دانند و نشنال جغرافیک درمورد نئاندرتال و هند و اروپایی.
محمد : یکشنبه ۲۷ بهمن ۱۳۹۲ ۱۳:۷
بسیاری از این مطالبی که شما می نویسید در سایت هایی مانند وطن دیلی یا آنا یوردوم می باشند که معلوم نیست این مطالب را از کجا آورده اند. چون اگر چنین چیزی واقعیت داشته باشد در بسیاری از سایت های خارجی نوشته می شود. در ضمن داستان سلمان فارسی را باید علمای رجال و استنباط نظر بدهند. چون به دانش حدیث شناسی مربوط می شود و این دانش بسیار بسیار سنگین است و من و شما نمی توانیم به اسانی نظر بدهیم.
سهند اوغلو : یکشنبه ۲۷ بهمن ۱۳۹۲ ۱۸:۵۳
منابع :
تاریخ اسیای میانه شیراتوری
تاریخ ترکستان قدیم ماسا و فوکودا
تاریخ ترک های اسیای میانه بارتولد (فارسی)
امپراطوری استپ رنه گروسه
تاریخ تمدن اسیای میانه انتشارات یونسکو ( فارسی)
تاریخ خط انتشارات یونسکو
انسان نئاندرتال نشنال جغرافیک
سهند اوغلو : یکشنبه ۲۷ بهمن ۱۳۹۲ ۱۸:۵۵
وطن دیلی و انا یوردم یک سایت هستند که به منابع ارجاع می دهند. من شما را به کتب ارجاع می دهم. در مورد تاریخ ترک منابع فارسی اندک است ولی منابع انگلیسی و ترکی روسی بسیار. منظور کتاب نه سایت. در ضمن شما هنوز کتیبه حاوی چوگان را نام نبردید
سهند اوغلو : یکشنبه ۲۷ بهمن ۱۳۹۲ ۱۸:۵۶
جناب عالی چه زود نظر می دهید. علم شناسان اصحاب را رجال تشکیل می دهد نه حدیث و هنوز علم رجال شیعی و سنی سلمان را قبول ندارند.
سهنداوغلو : یکشنبه ۲۷ بهمن ۱۳۹۲ ۱۹:۴
دوست عزیز بروید کتاب بخوانید هم منابع ترکان و هم منابع فارس هر چند مغرض باشند. امروز زمانه تغییر کرده ترکان هم مطالعه می کنند در مورد نیاکان خود تحقیق می کنند اولین شرق شناس تاتاری به نام کاظم اوف است که زبان عربی و ترکی و فارسی را به روی غرب گشود. ترکان مغرض نیستند مثالی می اورم تاریخ امپراطوری هون بهاالدین اوکل پر از سند چینی است و هر سند را با چند ترجمه از بزرگانی نظیر نمت کلوزو اورده و در عوض دوقرنسکوت زرین کوب پر از حرف بد و بی سند. کدام را باید باور کرد.
سهند اوغلو : یکشنبه ۲۷ بهمن ۱۳۹۲ ۱۹:۹
چرا خود را مرکز عالم تصور می کنید. چرا شما همه را بدهکار خود میدانید. هیچ بیابان گرد بی تمدن نمی تواند 30 امپرالطوری و صدها دولت تشکیل دهد که اگر این گونه بود هر بیابانگردی و وحشی یا لات سرکوچه توان تشکیل یک دولت را داشت. یک حکومت به دیوان قوی تدارکات عقلای قوم دیپلماسی نیاز دارد تنها بی سوادی که بدون پشتوانه حکومت تشکیل داد رضاشاه بود که او نیز مترسک اینگلیس بودخود نیامد و خود نرفت.
سهنداوغلو : یکشنبه ۲۷ بهمن ۱۳۹۲ ۱۹:۱۹
ما با جهان تعامل داشته ایم پل انتقال فرهنگ بوده ایم جاده ابریشم برخلاف تصور شما بیشتر راه ارتباط ترکان بوده با قلمروشان. اما بیشترین مبادلات غرب و شرق از راه خض بوده که از شمال ترکستان رد می شود. تمدن امروز ایران مدیون ترک است. خط نستعلیق ساخته تبریز است. شکسته نستعلیق را میرعماد قزوینی ساخته سری به امارت کلاه فرنگی قزوین بزنید و اشعار ترکی کتابت شده توسط میرعماد را ببینید و باور کنید میرعماد ترک بوده بهزاد اوزبک است بدین زبان نوشته دارد مکاتب مینیاتور تبریز یک و دو قزوین ارومیه خیوه تاشکند و جلایر ترکمان و حتی اصفهان را ترکان خلق کرده اند هنوز بناهای عمده معماری ایران به مکتب معماری اذربایجان است وهنوزهنرترکمان وترک در فرش تبلور دارد در دنیافرش پازریک را به نام ترک می شناسند نه ایران.
محمد : یکشنبه ۲۷ بهمن ۱۳۹۲ ۲۰:۵
لطفا با نظر های ناآگاهانه خود تیشه به ریشه دین نزنید. کجای اهل سنت یا شیعه سلمان را انکار کردند؟ منابع برجسته اهل سنت مانند احمد بن حنبل، ترمذی، مسلم بخاری، ابوهریره همه در کتاب های خود سلمان را تایید کرده اند. من خودم دروس حوزوی را تا حدودی گذرانده ام و در این زمینه نمی توانید دروغ بگویید. خودم در این بحث ها و درس ها شرکت داشتم . نامه 68 نهج البلاغه را بخوانید. نمی دانم مطالب دروغین پور پیرار را خوانده اید که این طور نا آگاهانه سخن می گویید؟ آنقدر احادیث در باره سلمان آورده شده که نمیشه همه را یکجا گفت.
سهند اوغلو : دوشنبه ۲۸ بهمن ۱۳۹۲ ۱۲:۴۰
1- دروغ گو شمایید که نام کتیبه حاوی چوگان را نمی گویید
2- سلمان جزوء روات الحدیث نیست و اگر چنین شخصی باشد ایرانی نیست. شما در حوزه درس نخوانده اید اگر خوانده بودید می فهمیدید سلمان جزو روات الحدیث نیست. در ضمن با حذف سلمان چیزی از دین کم نمی شود. دروغی از دروغهای ایرانیان کم می شود. شما که از نام بردن نام کتیبه عاجزید حق صحبت ندارید. نام کتیبه را بگویید و گرنه شما کذابید و دزد دارایی های ملل دیگر.
سهند اوغلو : دوشنبه ۲۸ بهمن ۱۳۹۲ ۱۲:۴۲
پورپیرا اندیشه ای را مطرح کرد شما بجای اسندلال روبه فحاشی اوردید و یک سوال: ایا در اجلاس یونسکو کشورهای دیگر مدعی چوگان حضورنداشتند؟ ایا ایران حضور نداشت؟ بس چرا سکوت کرد جز این است که دنیا متفقل قول است. حتی ایران با این همه سیاه بازی در داخل کشور که چوگان میراث در خطر ترکان است
سهنداوغلو : دوشنبه ۲۸ بهمن ۱۳۹۲ ۱۳:۱۶
فارس ها خصلتی دارند که خود را علامه دهر می دانند و گویند. وقتی از دین صحبت شود، گویند من درس حوزوی خوانده ام. زمانی از تاریخ حرف بزنیم تاریخ دانند. برای این طرز تفکر متاسفم.
منبع : اینجا