حمد سوره سی
حمد سوره سی
1- بِسْمِ اللّهِ الرَّحْمنِ الرَّحیمِ:
باغیشلیان مهربان آللهین آدینا
به نام خداوند بخشنده بخشایشگر
2- اَلْحَمْدُ لِلّهِ رَبِّ الْعالَمینَ:
حمد الله ها کی اهل عالمین پروردگاری دیر،( عالم لرین بئجردنینه )
ستایش مخصوص خداوندى است که پروردگار جهانیان است.
3- اَلرَّحْمنِ الرَّحیمِ:
باغیشلیان و رحم ائدن دیر
بخشنده و بخشایشگر است.
4- مَالِکِ یَوْمِ الدّینِ:
دین (حساب و جزا) گونونون صاحبی دیر
(خداوندى که) صاحب روز جزا است.
5- اِیّاکَ نَعْبُدُ وَ اِیّاکَ نَسْتَعِینُ:
پروردگارا، تکجه سنه عبادت ائدیریک و تکجه سندن یاردیم ایستیریک
(پروردگارا) تنها تو را مى پرستیم و تنها از تو یارى مى جوییم.
6- اِهْدِنَا الصِّراطَ الْمُسْتَقیمَ:
بیزی دوز یولا هدایت بویور
ما را به راه راست هدایت فرما!
7- صِراطَ الَّذینَ اَنْعَمْتَ عَلَیْهِمْ غَیْرِ الْمَغْضُوبِ عَلَیْهِمْ وَ لا الضّآلّینَ :
او کسلرین یولونا کی اونلارا نعمت وئریبسن، نه او کسلرین یولونا کی اونلارا آجیقلانیبسان و نه حق یولوندان چیخمیشلارین یولونا.
راه کسانى که آنان را مشمول نعمت خود ساختى، نه راه کسانى که بر آنان غضب کردى و نه گمراهان.
...........
ترجمه منظوم سوره حمد از امید مجد
سرآغاز گفتار نام خداست
که رحمتگر و مهربان خلق راست (1)
ستایش بود ویژه کردگار
که بر عالمین است پروردگار (2)
که بخشنده و مهربان است نیز (3)
بود صاحب عرصه رستخیز (4)
ترا مى پرستیم تنها و بسنداریم یاور به غیر از تو کس (5)
بشو هادى ما به راه درست (6)
ره آنکه منعم زنعمات توست