خوراسان ﺗورکلرین دیل و کولتورلری

زبان و فرهنگ ترکان خراسان

قدر سوره سی

+0 به یه ن

قدر سوره سی

چئوره ن : دکتر صدیق 

 إِنَّا أَنزَلْنَاهُ فِی لَیْلَةِ الْقَدْرِ‌ ﴿١﴾ وَمَا أَدْرَ‌اکَ مَا لَیْلَةُ الْقَدْرِ‌ ﴿٢﴾ لَیْلَةُ الْقَدْرِ‌ خَیْرٌ‌ مِّنْ أَلْفِ شَهْرٍ‌ ﴿٣﴾ تَنَزَّلُ الْمَلَائِکَةُ وَالرُّ‌وحُ فِیهَا بِإِذْنِ رَ‌بِّهِم مِّن کُلِّ أَمْرٍ‌ ﴿٤﴾ سَلَامٌ هِیَ حَتَّىٰ مَطْلَعِ الْفَجْرِ‌ ﴿٥﴾

رحمان و رحیم آللاهین آدیله

سؤز یوخ که بیز اونو [قرآنی] قدر گئجه‌سی نازل ائتدیک (1) قدر گئجه‌سی‌نین نه اولدوغونو سنه بیلدیرن ندیر؟ (2) قدر گئجه‌سی مین آیدان داها خیرلیدیر (3) او گئجه، ملکلر و روح، بوتون ایشلر اوچون ربلری‌نین اذنیله یئره یئنرلر (4) او گئجه ‌دان یئری سؤکولنه‌ دک بیر سلامتلیک واردیر (5)

به نام خداوند رحمتگر مهربانِ

ما [قرآن را] در شب قدر نازل کردیم. (۱) و از شب قدر، چه آگاهت کرد. (۲) شب قدر از هزار ماه ارجمندتر است. (۳) در آن [شب‌] فرشتگان، با روح، به فرمان پروردگارشان، براى هر کارى [که مقرّر شده است‌] فرود آیند؛ (۴) [آن شب‌] تا دمِ صبح، صلح و سلام است. (۵)

آچار سؤزلر : قورآن و دوعالار,