خوراسان ﺗورکلرین دیل و کولتورلری

زبان و فرهنگ ترکان خراسان

حرف " ق " و " گ " در زبان ترکی

+0 به یه ن

حرف " ق " و " گ " در زبان ترکی

همانطور که می دانید زبان فارسی حرف "ق" ندارد و تمام کلماتی که دارای این حرف هستند و در زبان فارسی رسوخ کرده‌اند یا ریشه ترکی دارند و یا ریشه عربی. مثل چاقو که ترکیست و قدرت که عربیست. اما تلفظ حرف "گ" که زبان عربی از آن بی‌نصیب است در زبان ترکی و فارسی امروزه متفاوت است.

اگر کلمه گئت ‌(برو) را برای بیان به یک فارس زبان ارائه کنیم، اینگونه تلفظ خواهد کرد " قئت" !!

و کلمه‌ " قند " را یک فارس زبان از دهان ما ترک زبانان " گند " می شنود!! چرا که تلفظ " ق " در زبان فارسی امروزه کاملا حلقی شده است.

مثال : گوگوش ‌(خواننده معروف) ترک است و این لقب از سوی پدرش به او داده شده و فارس زبانان آن را گوگوش مین ویسند ولی در حقیقت این کلمه همان " قوقوش " (پرنده قو) است.

در نوشتن کلمات ترکی دقت کنیم این دو حرف به جای هم قرار نگیرند.

بعضی از دوستان در نوشتن کلمات ترکی گاهی دچار این اشتباه می شوند:

 "قال " (بمان) صحیح است نه " گال "

" قاماشیر " درست است نه" گاماشیر"

" قوروپ " (گروه) صحیح است نه " گوروپ".

لازم به ذکر است که حرف "غ " در زبان ترکی وقتی در اول کلمه قرار بگیرد به " ق " تبدیل میشود. ما کلمه " غلط " را " قلت " تلفظ می کنیم، ولی با این رسم‌الخط موقع نوشتار " غلط " می نویسیم. اما با حروف لاتین " Qәlәt "  نوشته خواهد شد. همینطور است :

غایب : Qayib  قاییب  

غلام : Qulam  قولام  

زبان ترکی را یاد بگیریم و به فرزندانمان یاد دهیم. این زبان نظیر ندارد