خوراسان ﺗورکلرین دیل و کولتورلری

زبان و فرهنگ ترکان خراسان

نادیر شاه و اؤروس سفیری

+0 به یه ن

 

نادیر شاه و اؤروس سفیری (نادر شاه و سفیر روسیه)

تاریخ ده نادیر شاه اؤیخو لارنان چوخ گلیبدی

بیر اؤیخو : نادیر شاه پاشالیقینده اؤروس لا پتر کبیر پاشالیقینه لشگر چکدیقه باشلئیلن اؤروسلا سفیر لرنی ایرانا گؤندریلن کی بیر دانیشدیق اؤلسون افشارلارنان.

اؤواخ کی سفیر گلی نادیر شاه دربارینا نادیر شاه سفیره دئی کی : گئد پتر کبیره دی کی ایرانین شیمالین نان چیخسین یؤخسا، پئس گؤرر.

سفیر نادیر جوابوندا دئی کی : بیز بیر کیچی حکومت دن دستور آلماراک و هر واخ ایستیه ک هر یئر و یوردا گیررک و لشکر چکه رک .

هامو وخت ده نادیر شاهون بیر عسگری گلی و خبر گتیری کی بیز سیستان ین ساواشوندا فاتیح اؤلدوک و بیر سرباز دوشمنین لشگرینن گتیری نادیرین دربارینا.

نادیر شاه کی گؤری یاخچی وخت دی سفیرین ییلرینده گؤتری پیچاقین نن دوشمنین عسگری نین قارنینی ییرتی و ال لرینی قانا بئلئی و اوستو باشی قانلی اؤلی و سفیره دئی کی : گئد پتره دی کی اگر شیمالی بوراخماسین، قارنینی ییرته رم و یئری اؤنون کثیف قانینن قیرمیز ائده رم.

بو داستان تاریخ ده ثبت اؤلوبدو و جالیب بو دو کی اؤروسلا شو نادیر شاه ایشینین  اوستونده گیلان و اردبیلی تخلیه ائدیلن و دالا قاییتیرلن

قایناق: ژنرال سایکس تاریخ ایران ج 2 ص 418

منبع : سایت ترک های خراسان :

http://kh-turks.ir/post/82

bir uyku

nadirşah paşaliqinde örüslar petre kabir paşaliqine leşker çekmaqa başləylər

rüslar sefir lərnı irana gönderilən ki bir danişmax olsun avşarlarinnen

o vax ki safir gelir nadir şah darbarina

nadir şah safire deyir ki

get pere kabire dey ki qüzey iran dan çixsin yoxsama pəs görər

safir nadir cavabinde deyir ki

biz bir kiçik hükümet den dastür almarak ve her vax istəyək her yəre ve yürda girrirek

 ve leşker çekirək

hammi vax danadir şahiv bir əsgəri gelir ve xeber getorir ki

biz sistan savaşinde fatih öldük

ve bir əsgər düşman laşkarinden getirir nadir darbarinə

nadir şah ki görir yaxşi vax dir

safir yilerinde göteri piçaqinden düşmanin qarnini irtir

və allarini qana bələy və üstü başi qanli ölir

və safire deyir ki

get petre dey ki agar qüzey iranı büraxmasin

qarnini irterem və yəri önün kasif qaninen qirmiz ederem