معنی کلمه " خانیم " در فولکلور ترکی
معنی کلمه " خانم " در فولکلور ترکی
قیز (دختر)، خانیم (در اصل تئنیث خان بمعنای زن بزرگ)، خاتین، خاتون ( بانوی بزرگ و زنان اکابر و زن شوهر دار و خطابه محترمانه به زن)، بگیم (خانم بزرگ) آرواد (زن شوهردار)، قادین و … واژههایی هستند که ترکان برای نامیدن جنس مؤنث به کار میبرند و هر یک در سن یا موقعیت اجتماعی مشخص کاربرد دارد.
ارزش و مقام زن در نزد ترک ها به قدری والاست که نه تنها در واژه بلکه در رقص ترکی هم مرد جلوی خانش زانو می زند و ماه یا خورشید را از آسمان برداشته و به او تقدیم می کند.
فولکلور ترکی گاه دختر را به سیب سرخ تشبیه میکند (قیز، قیزیل آلما) و گاه او را تکه ی طلایی درخشان بر می شمارد (قیزدی قیزل پارچاسی، پالچیغا دوشار پاریلدار).
هرچند موقعیت خاص اجتماعی در گذشته داشتن فرزند پسر را برای خانواده های متکی به اقتصاد کشاورزی و دامداری طلب میکرد و پدر و مادر، فرزند پسر را برای تامین مالی و حمایتهای دوران سالمندی خود بیشتر می طلبیدند، اما دختر نیز نمک زندگی تلقی میشد و زنان بدون دختر را زنانی بینمک برمیشمردند (قیز سیز آرواد، دوز سوز آرواد).
معنی کلمه " خانم " :
خانم > خانوم > خانیم : خان + یم خان = سرور ، سلطان ، ارباب ، پادشاه یم = برای من ، مال من . در ترکی این دو حرف به معنی ( تعلق داشتن برای من ) می باشد. پس خانم در واقع خانیم یعنی سلطانم سرورم ....
ریشه کلمه آرواد :
در مورد ریشه کلمه آرواد چند نظریه مطرح است : " آرواد – آروات " یعنی چه؟، براستی کلمه ی (آرواد ) از کلمه ی عربی (عورت ) گرفته شده ؟
1- از کلمه " اوراقوت " در ترکی قدیم به معنی زن. (احتمالا بعنوان پیوند دهنده نسل ها) این ریشه در کلمه ی قزاقی اورپاق، بمعنای نسل نیز بکار رفته است.
2- آر = ار (مرد) + پات (نقیض و مقابل ) = نقیض مرد.
3- از طرفی در زبان غنی تورکی نه به جنس زن، بلکه به زن شوهر دار " آرواد " می گویند. بعبارتی وقتی می خواهند بگویند فلان زن شوهر دار است می گویند: " اری واردیر " یا " آرواددیر ".
اما، اقایان همسران خود را با کدام نام بخوانند؟ خانیم یا آرواد؟ در خراسان خانیم یا خاتین و خاتون معمول است و در همه جا یکسان بکار می رود.
حال مقام زن در فرهنگ فارس و از دید - بقول خودشان - حکیم! فردوسی را در انترنت و یا در شاهنامه جستجو و تفاوت فرهنگی را احساس کنید.