خوراسان ﺗورکلرین دیل و کولتورلری

زبان و فرهنگ ترکان خراسان

اروجلوق ایین اون دؤردونجو گونون دوعاسی

+0 به یه ن

اون دؤردونجو گونون دوعاسی:

    اللهمّ لا تؤاخِذْنی فیهِ بالعَثراتِ واقِلْنی فیهِ من الخَطایا والهَفَواتِ ولا تَجْعَلْنی فیه غَرَضاً للبلایا والآفاتِ بِعِزّتِکَ یا عزّ المسْلمین.


    آللاهیم! بو گون منی آیاق سویروشمه‌لریندن اؤترو یارقیلاما و یانلیشلیقلاریملا خطالاریمدان گئچ. بیله‌می یازیقلیقلارا و بلالارا آماج ائتمه، عزتی‌نین حاققینا ای موسلمانلارین عزتی.




آردینی اوخو

آچار سؤزلر : قورآن و دوعالار,

اروجلوق ایین اون اوچونجو گونون دوعاسی

+0 به یه ن

  

    اون اوچونجو گونون دوعاسی

    اللهمّ طَهّرنی فیهِ من الدَنَسِ والأقْذارِ و صَبّرنی فیهِ علی کائِناتِ الأقْدارِ و وَفّقْنی فیهِ للتّقی و صُحْبةِ الأبْرارِ بِعَوْنِکَ یا قُرّةَ عیْنِ المَساکین.

    آللاهیم! بو گون منی پیسلیک‌‌دن و کیرلردن آریتلا، و قاچینیلماز اولایلارا قارشی منی دؤزوملو قیل، تقوالی اولماغا و یاخشی اینسانلارلا یولداش اولماغا باشاریلی ائت، یاردیمینین حاققینا ای یازیقلارین گؤز ایشیغی.


آردینی اوخو

آچار سؤزلر : قورآن و دوعالار,

اروجلوق ایین اون ایکینجی گونون دوعاسی

+0 به یه ن


    اون ایکینجی گونون دوعاسی

    اللهمّ زَیّنّی فیهِ بالسّتْرِ والعَفافِ واسْتُرنی فیهِ بِلباسِ القُنوعِ والکَفافِ واحْمِلنی فیهِ علی العَدْلِ والإنْصافِ وامِنّی فیهِ من کلِّ ما أخافُ بِعِصْمَتِکَ یا عِصْمَةَ الخائِفین

    آللاهیم! اؤرتو و عفت‌له سوسله منی بوگون، گئیدیر ده بیله‌مه الده اولانا یئتینمک و قناعت پالتارینی و یوللاندیر منی عدالتله انصافا دوغرو؛ قورخدوغوم بوتون نسنه‌لردن، گوونده ساخلا بیله‌می، عصمتی‌نین حاققینا ای قورخانلارین قورویانی.



آردینی اوخو

آچار سؤزلر : قورآن و دوعالار,

کوثر سوره‌سی

+0 به یه ن

کوثر سوره‌سی

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِیمِ

باغیشلایان و رحیم تانری‌نین آدی ایله

إِنَّا أَعْطَیْنَاکَ الْکَوْثَرَ

گرچک‌دن بیز سنه کوثری باغیشلادیق

فَصَلِّ لِرَبِّکَ وَانْحَرْ

اوْنا گؤره ده ( بۇ نعمت‌لره شکر ائدرک ) رب‌ین اۆچون یۆکۆنج (نماز) قیٛل و قربان کَس.

إِنَّ شَانِئَکَ هُوَ الْأَبْتَرُ

دوْغروسو، سنین دۆشمنین سوْن‌سوز‌دور!



آردینی اوخو

آچار سؤزلر : قورآن و دوعالار,

اوروجلوغون اون بیرینجی گونون دوعاسی

+0 به یه ن

    اون بیرینجی گونون دوعاسی 

    اللهمّ حَبّبْ الیّ فیهِ الإحْسانَ وکَرّهْ الیّ فیهِ الفُسوقَ والعِصْیانَ وحَرّمْ علیّ فیهِ السّخَطَ والنّیرانَ بِعَوْنِکَ یا غیاثَ المُسْتغیثین. 

    آللاهیم! یاخشیلیق ائتمه‌یی سئودیر بیله‌مه بو گون و پیسلیک ائتمک‌له سوچو آجیت. اؤفکه‌نی و اوتو منه یاساق قیل. یاردیمی‌نین حاققینا ای چاغیرانلارین سس وئره‌نی.


آردینی اوخو

آچار سؤزلر : قورآن و دوعالار,

حمد سوره سی

+0 به یه ن

حمد سوره سی

1- بِسْمِ اللّهِ الرَّحْمنِ الرَّحیمِ:

باغیشلیان مهربان آللهین آدینا

به نام خداوند بخشنده بخشایشگر

2- اَلْحَمْدُ لِلّهِ رَبِّ الْعالَمینَ:

حمد الله ها کی اهل عالمین پروردگاری دیر،( عالم لرین بئجردنینه )

ستایش مخصوص خداوندى است که پروردگار جهانیان است.

3- اَلرَّحْمنِ الرَّحیمِ:

باغیشلیان و رحم ائدن دیر

بخشنده و بخشایشگر است.

4- مَالِکِ یَوْمِ الدّینِ:

دین (حساب و جزا) گونونون صاحبی دیر

(خداوندى که) صاحب روز جزا است.

5- اِیّاکَ نَعْبُدُ وَ اِیّاکَ نَسْتَعِینُ:

پروردگارا، تکجه سنه عبادت ائدیریک و تکجه سندن یاردیم ایستیریک

(پروردگارا) تنها تو را مى پرستیم و تنها از تو یارى مى جوییم.

6- اِهْدِنَا الصِّراطَ الْمُسْتَقیمَ:

بیزی دوز یولا هدایت بویور

ما را به راه راست هدایت فرما!

7- صِراطَ الَّذینَ اَنْعَمْتَ عَلَیْهِمْ غَیْرِ الْمَغْضُوبِ عَلَیْهِمْ وَ لا الضّآلّینَ :

او کسلرین یولونا کی اونلارا نعمت وئریبسن، نه او کسلرین  یولونا  کی اونلارا آجیقلانیبسان و نه حق یولوندان چیخمیشلارین یولونا.

راه کسانى که آنان را مشمول نعمت خود ساختى، نه راه کسانى که بر آنان غضب کردى و نه گمراهان.



آردینی اوخو

آچار سؤزلر : قورآن و دوعالار,

اوروجلوغون اونونجو گونون دوعاسی

+0 به یه ن

    اونونجو گونون دوعاسی  

    االلهمّ اجْعلنی فیهِ من المُتوکّلین علیکَ واجْعلنی فیهِ من الفائِزینَ لَدَیْکَ واجْعلنی فیهِ من المُقَرّبینَ الیکَ بإحْسانِکَ یاغایَةَ الطّالِبین.

    آللاهیم! بو گون منی سنه توکل ائدنلردن و سنه گؤره موتلولوغا چاتانلاردان و سنه یاخین اولان کیمسه‌لردن قیل. احسانی‌نین حاققینا ای آرایانلارین سون آماجی.


آردینی اوخو

آچار سؤزلر : قورآن و دوعالار,

اخلاص سوره‌سی

+0 به یه ن



بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِیمِ

قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ

دئ : اوْ تانری ، بیردیر

اللَّهُ الصَّمَدُ

لَمْ یَلِدْ وَلَمْ یُولَدْ

وَلَمْ یَکُنْ لَهُ کُفُوًا أَحَدٌ



آردینی اوخو

آچار سؤزلر : قورآن و دوعالار,

اروجلوق آیین دوققوزونجو گونون دوعاسی

+0 به یه ن

    دوققوزونجو گونون دوعاسی

    اللهمّ اجْعَلْ لی فیهِ نصیباً من رَحْمَتِکَ الواسِعَةِ واهْدِنی فیهِ لِبراهِینِکَ السّاطِعَةِ و خُذْ بناصیتی الی مَرْضاتِکَ الجامِعَةِ بِمَحَبّتِکَ یا أمَلَ المُشْتاقین.



    آللاهیم! بو گون گئنیش رحمتیندن منه پای وئر، و پارلاق بورهانلارینلا بیله‌مه یول گؤستر، منی آلیب دا ان قاپساملی موتلولوغونا گؤتور، محبتی‌نین حاققینا ای ماراقلیلارین آرزوسو.


آردینی اوخو

آچار سؤزلر : قورآن و دوعالار,

اوروجلوغون سککیزینجی گونون دوعاسی

+0 به یه ن

    سککیزینجی گونون دوعاسی

    اللهمّ ارْزُقنی فیهِ رحْمَةَ الأیتامِ وإطْعامِ الطّعامِ وإفْشاءِ السّلامِ وصُحْبَةِ الکِرامِ بِطَوْلِکَ یا ملجأ الآمِلین

 

    آللاهیم! بو گون اؤکسوزلره (یتیم‌لره) مرحمت ائتمه‌گی، و یئمک یئدیرمه‌گی و آچیق آیدین سلام وئرمه‌گی و ده‌یرلی اینسانلارلا اوتوروب دورماغی منه پای وئر! الی آچیقلیغینین حاققینا ای آرزولایانلارین سیغیناغی.


آردینی اوخو

آچار سؤزلر : قورآن و دوعالار,

اروجلوق آیین یئددینجی گونون دوعاسی

+0 به یه ن

یئددینجی گونون دوعاسی 

    «اللَّهُمَّ اَعِنّی فیهِ عَلی صِیامِهِ وَ قِیامِهِ ، وَ جَنِّبنی فیهِ مِن هَفَواتِهِ وَ آثامِهِ، وَ ارْزُقنی فیهِ ذِکْرَکَ بِدَوامِهِ، بِتَوْفیقِکَ یا هادِیَ المُضِّلینَ.

 

    آللاهیم! بو گونده اوروج توتوب، عیبادته دورماغیم اوچون منه یاردیم ائت،‌‌‌ و منی بو گونون گوناهلاریندان و چاشمالاریندان اوزاقلاشدیر . بو گونده اؤز باشاری سونماغینلا سنی آنیمساماغی سورکلی اولاراق منه پای وئر. ای ایتمیش‌لرین یول گؤستریجیسی.


آردینی اوخو

آچار سؤزلر : قورآن و دوعالار,

دانلود ربّنای استاد محمدرضا شجریان

+0 به یه ن


اوروجلوق آیی اوروج توتانلارا قوتلو اولسون

رَبَّنا لا تُزِغْ قُلُوبَنا بَعْدَ إِذْ هَدَیْتَنا وَ هَبْ لَنا مِنْ لَدُنْکَ رَحْمَةً إِنَّکَ أَنْتَ الْوَهَّاب.

باراِلها، دل‌های ما را به باطل میل مده پس از آنکه به حق هدایت فرمودی، و به ما از لطف خویش اجر کامل عطا فرما که همانا تویی بخشندهٔ بی‌منّت.

تانریم بیزی دوغرو یولا یؤنلتدیکدن سونرا، کؤنوللریمیزی جایدیرما، و اؤز یانیندان بیزه رحمت باغیشلا، اؤک چوخ باغیشلایان سنسن. (آل عمران، 8)



آردینی اوخو

آچار سؤزلر : قورآن و دوعالار,

اوروجلوغون آلتینجی گونون دوعاسی

+0 به یه ن

    آلتینجی گونون دوعاسی : 

    اللهمّ لا تَخْذِلْنی فیهِ لِتَعَرّضِ مَعْصِیتِکَ ولا تَضْرِبْنی بِسیاطِ نَقْمَتِکَ وزَحْزحْنی فیهِ من موجِباتِ سَخَطِکَ بِمَنّکَ وأیادیکَ یا مُنْتهى رَغْبـةَ الرّاغبینَ.



    آللاهیم! بو گون منی یالنیز بوراخما، سنه قارشی ایشله‌دیگیم سوچلاردان اؤترو! و سایمامازلیق قامچیسیلا بیله‌می وورما ! اینجیدیگینه سبب اولان شئی‌لردن اوزاقلاشدیر منی! سونسوز لوطفون و نعمت‌لری‌نین حاققینا، ای دیله‌ین‌لرین ان اوستون دیلَگی!


آردینی اوخو

آچار سؤزلر : قورآن و دوعالار,

تفسیر آیه ی ۱۸۵ سوره بقره در باره رمضان

+0 به یه ن

 

تفسیر آیه ی ۱۸۵ سوره بقره در باره رمضان

«رَمَضانَ» از ماده «رمض» به معناى سوزاندن است. البتّه سوزاندنى که دود و خاکستر به همراه نداشته باشد. وجه تسمیه این ماه از آن روست که در ماه رمضان، گناهان انسان سوزانده مى‏شود.

شَهْرُ رَمَضانَ الَّذی أُنْزِلَ فیهِ الْقُرْآنُ هُدىً لِلنَّاسِ وَ بَیِّناتٍ مِنَ الْهُدى‏ وَ الْفُرْقانِ فَمَنْ شَهِدَ مِنْکُمُ الشَّهْرَ فَلْیَصُمْهُ وَ مَنْ کانَ مَریضاً أَوْ عَلى‏ سَفَرٍ فَعِدَّهٌ مِنْ أَیَّامٍ أُخَرَ یُریدُ اللَّهُ بِکُمُ الْیُسْرَ وَ لا یُریدُ بِکُمُ الْعُسْرَ وَ لِتُکْمِلُوا الْعِدَّهَ وَ لِتُکَبِّرُوا اللَّهَ عَلى‏ ما هَداکُمْ وَ لَعَلَّکُمْ تَشْکُرُونَ .

ماه رمضان [همان ماه‏] است که در آن، قرآن فرو فرستاده شده است، [کتابى‏] که مردم را راهبر، و [متضمّن‏] دلایل آشکار هدایت، و [میزان‏] تشخیص حق از باطل است. پس هر کس از شما این ماه را درک کند باید آن را روزه بدارد، و کسى که بیمار یا در سفر است [باید به شماره آن،] تعدادى از روزهاى دیگر [را روزه بدارد]. خدا براى شما آسانى مى‏خواهد و براى شما دشوارى نمى‏خواهد تا شماره [مقرر] را تکمیل کنید و خدا را به پاس آنکه رهنمونیتان کرده است به بزرگى بستایید، و باشد که شکرگزارى کنید.


آردینی اوخو

آچار سؤزلر : قورآن و دوعالار,

اوروجلوغون بئشینجی گونون دوعاسی

+0 به یه ن

  بئشینجی گونون دوعاسی

    اللهمّ اجْعَلْنی فیهِ من المُسْتَغْفرینَ واجْعَلْنی فیهِ من عِبادَکَ الصّالحینَ القانِتین واجْعَلْنی فیهِ من اوْلیائِکَ المُقَرّبینَ بِرَأفَتِکَ یا ارْحَمَ الرّاحِمین.

 

    آللاهیم! بوگون منی باغیش دیله‌ین، ساغلام و سؤزه باخان بنده‌لریندن و سنه یاخین اولیالریندن قیل! شفقتینین حاققینا ای مرحمتلی‌لرین ان مرحمتلیسی!



آردینی اوخو

آچار سؤزلر : قورآن و دوعالار,