خوراسان ﺗورکلرین دیل و کولتورلری

زبان و فرهنگ ترکان خراسان

ﮔﻠﻨﺪﻩ ﻧﻮﺭﻭﺯ ﺑﺎﯾﺮﺍﻣﯽ

+0 به یه ن

ﺍﺋﻮﻟﺮﻩ ﺳﺎﻟﯿﺮﺳﺎﻥ ﺗﺎﻻﻥ،          ﮔﻠﻨﺪﻩ ﻧﻮﺭﻭﺯ ﺑﺎﯾﺮﺍﻣﯽ!

ﺍﻭﺷﺎﻗﺎ(چاغایا) ﺳﺎﺗﯿﺮﺍﻡ ﯾﺎﻻﻥ، ﮔﻠﻨﺪﻩ ﻧﻮﺭﻭﺯ ﺑﺎﯾﺮﺍﻣﯽ!

 

ﺩﺋﺪﯾﻢ ﺁﺭﻭﺍﺩ(خاتین) ﺑﻮ ﻧﻪ ﻫﺎﯾﺪﯼ، ﺩﺋﺪﯼ ﺩﻭﺳﺘدﻥ ﮔﻠﻦ ﭘﺎﯾﺪﯼ،

ﺩﺋﺪﯾﻢ ﻛﺎﺵ ﻗﯿﭽﯽ ﺳﯿﻨﺎﯾﺪﯼ،   ﮔﻠﻨﺪﻩ ﻧﻮﺭﻭﺯ ﺑﺎﯾﺮﺍﻣﯽ!



آردینی اوخو

شعر ترکی با لهجه بجنورد

+0 به یه ن

شعر ترکی با لهجه بجنورد

شاعر : ؟؟

منبع : کانال ارکان در تلگرام

ویراستاری و فونوتیک نگاری : اسماعیل سالاریان

❤ من ❤

گئجه لر آی کی چئخده، من سنئ آی گئرردئم

گِئجه لَه آی که چِخَن دَ،من سَنِه آی دَ گِئرَر-دِم

شب ها هنگامی که ماه بیرون می آمد، من تو را در ماه می دیدم


سن بیلردینگ کی بو ایش چئن نوفدئر داغه چئخدئم

سَن بیلَردِنگ که بُ ایش چِن نُقَدِر داغَه چِخَر-دم

تو می دانستی که برای این کار ، چقدر به کوه می رفتم؟ (در می شدم)



آردینی اوخو

سالوک؛ شکارگاه خراسان شمالی

+0 به یه ن

سالوک؛ شکارگاه خراسان شمالی

پارک ملی و منطقه حفاظت شده سالوک از گونه های شاخص شامل آهو، قوچ و میش اوریال ،کل و بز و پلنگ برخوردار است که به همین دلیل به عنوان یکی از شکارگاه های معروف در سطح کشور مورد توجه شکارچیان داخلی وخارجی بوده و می باشد.

 به گزارش پایگاه خبری تحلیلی اترک نیوز (اینجا)، پارک ملی و منطقه حفاظت شده سالوک، از مناطق تحت الحفظ اداره کل حفاظت محیط زیست خراسان شمالی است که با مساحت 19 هزار و 908 هکتار در شمال غربی شهرستان اسفراین واقع شده است که در سال 1352 پس از شناسایی و معرفی از سوی شورای عالی حفاظت محیط زیست به عنوان منطقه حفاظت شده اعلام شد.



آردینی اوخو

نگاهی تاریخ، ادبیات و موسیقی ترکان قاشقایی

+0 به یه ن

نگاهی تاریخ، ادبیات و موسیقی ترکان قاشقایی

یازان : اسداله مردانی :

اشاره : متن ذیل مقاله ای به زبان ترکی شیرین قشقایی در باره هویت ایل قشقائیست که به قلم استاد اسدالله مردانی- نویسنده کتاب لغتنامه تورکی قاشقایی، نگاشته شده است. خواندن این مقاله برای ترکان خراسان، آذربایجان و .... توصیه می شود با خواندن این مقاله لغات ویژه ترکی قشقایی را که خیلی نزدیک به ترکی خراسانی هست نیز یاد می گیرید.



آردینی اوخو

بولبوله وئردی خبر غنچه باهارین گلیشین

+0 به یه ن

بولبوله  وئردی   خبر غنچه  باهارین    گلیشین

شخته نی   قوودو  صبا  تندیری قیزدی  گونشین

چیله دی گؤز یاشینی گولشنی  گولدوردو   بولود

اسن آغ یئل قروون قارلی قیشین   چکدی  دیشین



آردینی اوخو

بهار گلدی گنه تازه ایل اولدی : سید علی میرنیا

+0 به یه ن
بهار گلدی گنه تازه ایل اولدی سید علی میرنیا

 

بهار گلدی گنه تازه ایل اولدی،  باغ و چمن و دمن گول اولدی

آچیلدی رنگبرنگ هر یانده گوللر، چهچه وورار گلستانده بولبوللر

نه گوزه لدی باغون چولون گوللری، گوتور بدور عطری گلون چوللری

هوا گورلیوب ایلدریم شاخار،   نیسانون یاقینی براودم یاقار

منبع : ایلات و طوایف درگز، میرنیا، صص 178 – 179


آردینی اوخو

حاجی فیروز؛ پیام آور پارسی بهار

+0 به یه ن

حاجی فیروز؛ پیام آور پارسی بهار

نویسنده : قارپوزخند : اینحا

حاجی فیروز (پیروز) ؛ نام اساطیری ایرانی-پارسی و یاد آور فصل بهار و عید سال نو شمسی است که پارسیان برای ایفای این نقش با پوشیدن لباس اصیل آریایی قرمز رنگ و دایره زنگی به دست در معابر و خیابان های شهرها با دلقک بازی از مردم طلب پول می کنند.



آردینی اوخو

ریشه تُرکی عید نوروز

+0 به یه ن

ریشه تُرکی عید نوروز

پرویز شاهمرسی :

واژه «بایرام» برابر نهاد واژه «عید» در زبان مردم آذربایجان است. این واژه از مصدر ترکی «بایراماق» یعنی جشن گرفتن گرفته شده است. این واژه به صورت بهرام و پدرام وارد زبان فارسی و به صورت «بیرام» وارد لهجه سوری زبان عربی و به صورت Bairam وارد زبان انگلیسی شده است.

واژه های دیگر مرتبط با این واژه عبارتند از : بایراما (جشن، شادی)، بایراشما (جشن دسته جمعی)، بایراشماق(باهم جشن گرفتن)، بایرامچی (کسی که برای عید دیدنی بیاید)، بایرامچیلیق (هدیه نوروزی دختر نامزد)، بایرام سیری (روزهای مهم)، بایرامجالیق (هدایایی که در عید به کودکان بدهد)، بایرام قاری (برف نوروزی. در آذربایجان برف نوروزی خوش یمن است و آن را رمز فراوانی و برکت می دانند)، بایرام گون (جمعه)، بایراملاشما (عیددیدنی)، بایراملاشماق (دید و بازدید کردن در ایام عید. عید دیدنی کردن. به هم تبریک گفتن)، بایراملیق (عیدی. هدیه عید. مخصوص عید. عیدانه. مالیاتی که در گذشته به مناسبت عید نوروز و عید قربان به نفع خان اخذ می‌شد. آرایش. زینت)، بایرام یئمیشی (چرز. آجیل)، بایرام اولدوزو (ستاره کریسمس. از نظر ظاهری شبیه حسن یوسف است)، بایرام آیی (ماه اسفند)، بایرام آغاجی (درخت عید. کسی که دیر به دیر به دیدار دوستان برود)، بایرام باسدی (ناراحتی معده بر اثر پرخوری عید)، بایرام بیگی (کسی که بر اثر پرخوری در روز عید، دچار ناراحتی شده و با هر بار آروغ زدن، بوی بدی از دهانش بیرون آید) و …



آردینی اوخو

یئددی برکت سوفره‌سی : سفره هفت برکت

+0 به یه ن

یئددی برکت سوفره‌سی

Yeddi bərəkət süfrəsi

سفره هفت برکت


آردینی اوخو

بایرامینیز مبارک اولسون

+0 به یه ن

بایرامینیز مبارک اولسون

Bayramınız mübarək olsun

یئنی ایلین موبارک! یئنی ایل سنه یئنی اوغورلار گتیرسین. یئنی ایلده سنه خوش آرزولار و بو آرزولارینین حایاتا کئچمه سینی آرزولاییرام
 
Yeni ilin mübarək! Yeni il sənə yeni uğurlar gətirsin. Yeni ildə sənə xoş arzular və bu arzularinin həyata keçməsini arzulayıram .
 
سال نو مبارک ، توی سال جدید برات آرزوهای خوب و رسیدن تو به این آرزوهات رو آرزو میکنم .



آردینی اوخو