خوراسان ﺗورکلرین دیل و کولتورلری

زبان و فرهنگ ترکان خراسان

کتاب تاریخ خراسان منتشر شد

+0 به یه ن

تاریخ خراسان. رجب اوسلو. ترجمه: پرویز زارع شاهمرسی. انتشارات اختر. تبریز. 1395



آردینی اوخو

خاطرات یک تورک

+0 به یه ن

🌟 ️ خاطرات یک تورک🌟

💯یک مرد تورک در آمریکا برای شغل دوم یک کلینیک باز می کند با یک تابلو به این مضمون:

 💢"درمان بیماری شما با 50 دلار انجام میشود. و در صورت عدم موفقیت در درمان،  100دلار💵 به شما پرداخت میشود."

💢یک دکتر آمریکایی برای مسخره کردن او و کسب 100دلار به آنجا می رود و می گوید: من حس ذائقه خود را از دست داده ام ؛

💢پزشک تورک به دستیار خود می گوید:از داروی شماره 22 سه قطره  بهش بده .

دکتر آمریکایی دارو را می چشد اما آن را تف می کند و می گوید این دارو نیست که! گازوییل است!☹️

💢پزشک تورک میگه: تبریک میگم شما درمان شدید!  چون طعم گازوییل را حس کردید! و 50 دلار می‌گیرد.



آردینی اوخو

آیا میدانید؟؟؟

+0 به یه ن

آیا میدانید؟؟؟

در دوران رضا خان پهلوى نام هاى جغرافیایى بومى، به خصوص نام هاى عربى و ترکى عوض شد و بلوچستان را مکران، ساوجبلاق را مهاباد، ارومیه را رضاییه، محمره را خرمشهر و قمیشلو را نیستان نام گذارى کردند. این جریان بر نام گذارى افراد هم تأثیر گذاشت.

منبع : عرب ستیزى در ادبیات معاصر ایران، ص٢٨، جویا بلوندل سعد.



آردینی اوخو

توهین و تمسخر، نشانه ضعف و حماقت

+0 به یه ن

💢 توهین و تمسخر، نشانه ضعف و حماقت

اصولا توهین و اهانت به شخص و گروه و قوم و به هرنوع عقیده و مذهب،از لحاظ عقلی،شرعی و انسانی امری مذموم و زشت است. فارغ از مذموم بودن امر، توهین و تمسخر نشانه اوج سفاهت و رذالت و ضعف توهین کنندگان نیز میباشد.

🔹با این وصف، حافظه تاریخ مملو از این قبیل حماقت های بشری بوده و هست. نمونه و مصداق بارز آن، توهین و تمسخر بسیاری از پیامبران الهی توسط قوم خود، توهین مردم مکه به حضرت محمد(ص)، توهین عمرو بن عبدود به حضرت علی(ع) در جنگ خندق، توهین و اهانت به معصومین توسط مخالفانشان، توهین به علما و اکابر دین و علم و هنر و سیاست و تاریخ در طول عمر تاریخ...



آردینی اوخو

بوغدا بوغدادان بیتر آرپا آرپادان

+0 به یه ن

بوغدا بوغدادان بیتر آرپا آرپادان

بوغدا بوغدادان بیتر، آرپا آرپادان : گندم از گندم می‌روید جو زجو. منظور هر کس چیزی را درو می‌کند که کاشته است. یعنی از مکافات عمل غافل مشو. گندم از گندم بروید جو ز جو.

منبع : تمثیل و مثل ترکی خزاسانی، چاپ اول 1395

توضیح :کتاب تمثیل و مثل ترکی خراسان، نوشته اسماعیل سالاریان در 432 صفحه قطع وزیر در اوخرا سال 1394 چاپ و مورد استقبال عموم قرار گرفت و تعداد 15 مقاله تحسین برانگیز در داخل و خارج کشور ایران از جمله کشور آذربایجان، ترکیه، عراق و ... نوشته شد و در سطح  تورکولوژست ها و همچنین اساتید دانشگاها مورد ارزیابی قرار گرفت. این کتاب جزء آثار و کتاب های برگزیده سال 1394 از سوی سازمان رشد وابسته به وزارت آموزش و پرورش ایران گردید.

کتاب در خواستی شما در سراسر ایران و جهان با پست ارسال می شود. برای این منظور در لینک های زیر پیام بگذارید :

تلفن پیامک و تلگرام : 09159766066

salariyan.blogfa.com

http://salariyan.arzublog.com

salariyan@yahoo.cm



آردینی اوخو

سخنی با دوستان و هموطنان گرامی

+0 به یه ن

سخنی با دوستان و هموطنان گرامی

سخنی با دوستان و هموطنان گرامی در پاسخ به اصطلاح آذری ها !!!!

مقاله‌ای ارزشمند از حبیب‌اله ارسلانی، اورمیه : پی.دی.اف



آردینی اوخو

ریشه یابی کلمه "اهریمن"

+0 به یه ن

در این نوشتار معنی کلمه "اهریمن" توضیح داده میشود.

دراین لینگ گفته شد که پسوند "ری" برای معکوس و متضاد کردن معنی اصطلاح نسبت به معنی ریشه کلمه به کار رفته به کار میرود. بعنوان مثال: آیری= آی+ری :

پسوند "ری" در کلمه "آیری" برای معکوس کردن معنی"آی" به معنی خود شناسی و یکسانی به کار رفته است، بدین ترتیب کلمه "آیری" به معنی غیر از خود، جدا و مستقل به کار میرود.

و در این لینگ1 و در این لینگ2 نیز گفته شد که کلمه "مان" در کل به معنای تشدید است، اگر در آخر کلمه و به صورت پسوند به کار رود ه منظور تشدید شدت است. مثلا کلمه "تورکمان" یعنی شدیدا ترک، و اگر کلمه "مان" در ابتدای کلمه و به صورت پیشوند به کار رود به منظور شدید تضعیف است. مثلا کلمه "مان قورد" به معنی گرگ ناقص و ابله است و برای توصیف کسانی که از زبان تورکی و هویت اجدادی خود رویگردان شده و به زبان فارسی تکلم می کنند بهکار میرود .

حال به بحث اصلی یعنی معنی کلمه "اهریمن" می پردازیم .

ریشه "آه" در ترکی به معنی روح و ذات می باشد و "آر" نیز به معنی انسان، آهار یا اهر یعنی روح انسان، آهورا ماجدا یعنی والاترین روح انسانی ( البته در ترکی کلمه ماز- مانند مازی یا مازالاخ- به معنی پیچیده و مبهم نیز داریم). : بنابراین: اهریمن = آه+ری+مان، با توصیفی که در بالا ارائه شد به راحتی می توان معنی کلمه " اهریمن " را نیز درک کرد، آهریمن یعنی موجودی که شدیدا بر ضد ذات انسانی است، شیطان


آردینی اوخو

کدامین کلمات فارسی نیستند؟

+0 به یه ن

کدامین کلمات فارسی نیستند؟

❓مشخصات کلمات دخیل در زبان فارسی کدامند؟

🔴1-  کلمات فارسی ساکن الاوّل نمی­باشند (کلماتی که اوّلین حرفشان علامت سکون داشته باشد)

🔶2- کلمات فارسی ساکن الآخر می­باشند( هر کلمه­ای که آخر آن به فتحه، ضمّه، کسره ختم شود فارسی نیست.)

🔷3- هر کلمه­ای که دارای یکی از هشت حرف (ث، ح، ص، ض، ط، ظ، ع، ق) باشد فارسی نیست.

🔴4- حرف «ل» اگر درکلمه­ای باشد کلمه مذکور فارسی نمی­تواند باشد. [1- مخرج حرف «ل» در زبان فارسی قدیم و زبان معاصر ژاپن موجود نیست «ص 188 سبک شناسی. جلد اوّل. تهران 1321» ملک الشعرء بهار. 2- حرف «ل» فقط در نامهای بیگانه موجود است.... محمد مقدّم زبانشناس ایرانی «ایران کوده. جزوه شماره­ی 4 . تهران 1316 ص.14» همچنین؛ مقاله­ی «چند نمونه از متن نوشته­های فارسی باستان، «ایران کوده جزوه شماره 1 ص 13. چاپ برلین» کتاب «گزارش یشتها. صفحه 190، ابراهیم پورداود» در متون کهن ایرانی و متن کتاب اوستای ایرانیان که حاوی 446000  کلمه است حتّی یکبار حرف «ل» بکار نرفته است.]



آردینی اوخو

عبارتهای معادل برای سلام و مرحبا در ترکی

+0 به یه ن

عبارتهای معادل برای سلام و مرحبا در ترکی

آیا زبان ترکی عبارتهای معادل برای «سلام» و «مرحبا»ی عربی ندارد؟

داود عظیمی

در منابع قدیمی کلماتی برای بیان این موارد وجود دارد. رایجترین این موارد، کلمه «اسن» بود. این کلمه معادل کلمه «سالم» عربی (هم ریشه سلام) است. سالم بودن روحی و جسمی را میرساند. «اسن اولماق» هم به معنی «سالم بودن، خوب بودن» است. ترکها کلمات «اسنلمک» و «اسنلشمک» را به معنی سلام دادن و باهم سلام علیک کردن استفاده می کردند. «اسنلیک» هم معادل کلمه سلامت (هم ریشه سلام) بود. این کلمات وارد عبارات آن دوره هم شده بودند. این عبارات در منابع قدیمی بخصوص دیوان اللغات ترکی بسیار دیده میشود.



آردینی اوخو