خوراسان ﺗورکلرین دیل و کولتورلری

زبان و فرهنگ ترکان خراسان

امپراتوری پارت(اشکانیان)

+0 به یه ن

نویسنده : دکتر محمد رضا کریمی باغبان

پارتیان یا اشکانیان یکی از سلسله های بزرگ ایران است که امپراتوری وسیعی را از ماوراالنهر تا بین النهرین به وجود آورده و پنج قرن اداره ی امور کشور را بر عهده داشته اند. تاریخ سرزمین ایران همواره مورد بی مهری قرار گرفته و در طول 50 سال حکومت منفور پهلوی، تاریخ ایران مورد تحریف واقع شده، حوادث و واقعیت ها را وارونه نشان داده اند. تاریخ را به نفع یک قوم مصادره کرده  و دروغ را جای حقیقت نشانده اند.


مورخین معاصر و تئوریسین های آریامهری هستند که وقتی تاریخ طبری را از عربی به فارسی ترجمه می کنند دست از تحریف و دروغ بر نمی دارند و در یک کتاب بیش از 700 تحریف را وارد می کنند. آری، مترجم محترم این تاریخ، " جیش الترک " را به عنوان " غلامان ترک " ترجمه کرده و تکرار نموده است تا ترکانی که 1000 سال- از اسلام تا امروز بر ایران حکومت رانده اند از نسل غلامان بدانند و بتوانند انواع دورغ ها و تهمت ها را بدانان ببندند.



آردینی اوخو

آچار سؤزلر : بیلیملار,

محوطه تاریخی" کهنه کند" بجنورد

+0 به یه ن

محوطه تاریخی" کهنه کند" بجنورد 

محوطه تاریخی بزرگ " کهنه کند " در شمال غرب شهر کنونی بجنورد و بر سر را ه بجنورد به روستای لنگر قرار گرفته است. این محوطه در بین اهالی به " کهنه کند " (در لهجه  ترکی محل : کئ نه کن ) به معنای آبادی " روستای کهنه " شهرت دارد و معروف است که زلزله باعث خرابی آن شده است و از آن به عنوان یکی از اماکن مشهور و ابنیه عتیقه این سرزمین که روزگاری ساکنین بجنورد ( بیجین یورد) در آن می زیسته اند، یاد می شود. این اثر در سال 1375 به شماره 1811 در فهرست آثار ملی به ثبت رسیده است.



آردینی اوخو

سیصد

+0 به یه ن

قابل توجه فارس هایی که علاقه دارند خود را و تاریخ خود را به هخامنشیان بچسبانند!

 

دانشمندان دنیا، جنگ هخامنشیان در برابر یونان رو جنگ بربریت در برابر مدنیت می خوانند.  

متن کامل در منبع : ترکشناسی : اینجا



آردینی اوخو

آچار سؤزلر : بیلیملار,

تاریخ مردمان ترک هزاره

+0 به یه ن

 

تاریخ مردمان ترک هزاره 

تاریخ مردمان هزاره همواره توسط دشمنان تورک نوشته شده و دشمنان تورک بخاطره فارس زبان بودن مردم هزاره که به مرور زبانشان عوض شده سعی در تحریف نژاد این قوم تورک داشته اند تا تمام آثارتاریخی و با ارزش این قوم تورک را به نفع آریایی ها ثبت کنند...اما خیال باطل چرا که مردم هزاره خودرا تورک میدانند نه فارس و تمام آثار تاریخی و با ارزش خود را مطعلق به تمام تورکهای جهان میدانند...



آردینی اوخو

ساکاها، ماساگیت ها و ملکه توماریس

+0 به یه ن

ساکاها، ماساگیت ها و ملکه توماریس

برگرفته از : سایت بابیر کولتورو

جواهر لعل نهرو در صفحه ۳۷۱جلد اول کتاب خویش » نگاهی به تاریخ جهان « ترجمه محمود تفضلی درباره هویت سکاها نوشته ای بدین ترتیب دارد : سکاها یکی از قبایل ترک بودند. به وسیله یک قبیله و ایل بزرگ دیگر که کوشان ها نام داشتند از سرزمین خودشان رانده شدند

................

بر اساس اظهارات ابو ریحان البیرونی، ترکان به مدت شصت نسل در کابل حکومت داشتند. با وجود اینکه حکومت کنندگان، بدون استثناء ترک بودند، اما نباید تصور کرد که همه آن ها به یک فامیل واحد تعلق داشته باشند. احتمال میرود که قبایل مختلف ترک چون سکاها، یوچی ها و دراری ها، یکی پس از دیگری به قدرت رسیده باشند



آردینی اوخو

آچار سؤزلر : بیلیملار,

اصول نگارش زبان ترکی با الفبای عربی

+0 به یه ن

اشاره : مطلبی با عنوان اصول نگارش زبان ترکی با الفبای عربی را برای تقدیم به خانم مارال ملایجردی (اینجا) فرزند برومند مرحوم علی اکبر ملایجرد و تمام جوانانی که تصمیم به احیا و یاد گیری و آموزش زبان مادری خود " ترکی خراسانی " گرفته اند، در نظر گرفته ایم، امید که مورد توجه و پسند قرار گیرد.

اصول نگارش زبان ترکی با الفبای عربی

مقدمه : برای نگارش زبانهای مختلف ترکی درطول تاریخ الفباهای مختلف: الفبای اورخون ، اویغور، عربی, عبری، لاتین و سیریلینگ بکار گرفته شده‌است. پس از اسلام ترکان نیز مانند سایر اقوام مسلمان خط عربی را با تغییراتی در آن، پذیرفتند که این خط، اکنون در ایران استفاده می شود. در این پست نگارش زبان ترکی با الفبای عربی را آورده ایم امید است مورد استفاده قرارگیرد.


آردینی اوخو

آچار سؤزلر : بیلیملار,

برگی از کتاب عربی «التیجان فی ملوک حمیر»

+0 به یه ن

برگی از کتاب عربی «التیجان فی ملوک حمیر» اثر ابن هشام

کتاب عربی «التیجان فی ملوک حمیر» اثر ابن هشام که در حدود سال 200 قمری نگاشته شده است . ترجمه ی رحیم رئیس نیا مربوط به صفحه ی 402 از این کتاب است که اسکن آن را هم می توانید مشاهده کنید : یکی از اسناد مهمی که از حضور اقوام و طوایف ترک زبان در آذربایجان پیش از اسلام حکایت دارد، اخبار عبیدبن شریة . . . است. عبیدبن شریة جرهمی در دوره جاهلیت در یمن به دنیا آمده، یکی از معمرین و جهاندیدگان دوره خلافت معاویه بوده است. معاویه او را دمشق دعوت کرد و از اخبار عرب و ملوک آن قوم جویا شد و وی به پرسش های معاویه پاسخ داد. به دستور معاویه اخبار او تدوین گردید. گفته شده است که عبید _ در گذشته در سال 67 ه. _ نخستین کسی از عرب است که کتاب تصنیف کرده است.



آردینی اوخو

پرسش هایی پیرامون ادبیات ترکی آذربایجان

+0 به یه ن

پرسش هایی پیرامون ادبیات ترکی آذربایجان

یازار :  آ. ائلیار

وقتی این تاکتیک های استعمال راسیسم فرهنگی را در کنار استراتژی «قتل عام زبانهای غیر فارسی یا یکسان سازی » قرار میدهیم -که « شخصیت سازی سیستماتیک جعلی »برای دیگری ست و دوست مدرن ما- آنرا تحت عنوان « آزادی انتخاب هویت » تبلیغ می کند و منظورش آن است که، من ترا سیستماتیک از طریق قتل زبانت شخصیت سازی میکنم که " فارس- آذری " باشی - بدان و آگاه باش، این « شخصیت جعلی من ساخته را « خودت با آزادی کامل انتخاب کرده ای ». من تقصیری ندارم. این است معنی عملی « آزادی انتخاب هویت » در پراتیک دوستان پست مدرن ما. مسخ شخصیت.

با انتشار مقاله ی « زبان و فرهنگ در دورة امپراتوری ترکان در ایران- نوشته حسن راشدی » سئوالاتی در رابطه با ادبیات و زبان ترکی آذربایجان برای خوانندگان پیش آمد که میکوشم به مهمترین آنها پاسخ یابم:


آردینی اوخو

آچار سؤزلر : بیلیملار,

زبان و فرهنگ در دورة امپراتوری ترکان در ایران

+0 به یه ن

زبان و فرهنگ در دورة امپراتوری ترکان در ایران (16)

حسن راشدی

"بخشی از کتاب : " ترکان و بررسی تاریخ ، زبان و هویت آنها در ایران "           

امپراتوران ترک گرچه از زبان عربی, که از زمان حاکمیت اعراب زبان رسمی دولت و زبان دین و دیگر علوم شده بود, و زبان دری که زبان شعر و شاعری دربار بود استفاده می­کردند؛ ولی از بکارگیری زبان ترکی خود نیز عافل نبودند, سلاطین, امرا, نجبا و دیگر مقامات بلند پایه کشوری و لشکری همه به ترکی صحبت می ­کردند و درجات و رتبه­‌های ارتش به این زبان بود. دانشمندان و شعرای ترک زبان, علاوه بر زبان عربی و گاهی- دری, به ترکی نیز کتاب می­ نوشتند و به این زبان شعر می­ گفتند که زبان عامة مردم بود. در حقیقت آنچه که امروزه از آن به عنوان دموکراسی و پلورالیسم فرهنگی یاد می­ شود در آن زمان در مورد زبانها و فرهنگ های رایج, بخصوص در مورد سه زبان ترکی, عربی و فارسی دری حاکم بود.


آردینی اوخو

آچار سؤزلر : بیلیملار,

افعال لازم و متعدی در زبان ترکی

+0 به یه ن

افعال لازم و متعدی در زبان ترکی

زبان ترکی ازنظر وسعت و تنوع افعال ا زبان‌های غنی است و بن فعل دراین زبان به تنهایی دارای ارزش امر مفرد است. افعال ترکی از نظر اشکال، وجوه و زمانهای متعدد بسیار غنی و متنوع و از نظر تعریف افعال با قاعده‌ترین زبان در دنیا بوده یطوریکه همه افعال در آن با قاعده اند(بجز فعل ناقص و فراموش شده " ایمک "به معنی بودن). افعال دراین زبان حالت انعطاف و استعداد فوق العاده‌ای به تصرف و پذیرش مفاهیم متنوع ابراز می‌دارند و برای بیان مفاهیم گوناگونی مانند ضرورت، امکان و شرط و... پسوند های متعدد می‌گیرند. دراین پست افعال متعدی ازنظر نحوی به اختصار مورد بررسی قرار گرفته اند.


آردینی اوخو

آچار سؤزلر : بیلیملار,

کورد قیران دوزی

+0 به یه ن

تارو مار شدن اکراد جنایتکار به دست سپاه تورکان افشار به فرمان شاه عباس کبیر

تاریخ شهادت می دهد تا ظهور صفویه در ایران و شروع جنگ های عثمانی و ایران و سرزمین های سوخته شاه طهماسب هیچ اثری از کرد ها در آزربایجان به چشم نمی خورد. اولین تصادم این قوم با آزربایجانی ها مربوط به زمان شاه عباس می باشد که محافظت از آزربایجان را به افشار می سپارد و کرد ها در نزدیکی سلماس در محدوده بین خان تختی تا سلماس در جلگه همواری که در این منطقه وجود دارد راه افشار را می بندند که سپاهیان افشار درس فراموش نشدنی به اینان می دهند. این جلگه هم اکنون معروف به “ کورد قیران دوزی ” یعنی جایی که کردها تار و مار شدند می باشد. یعنی چیزی در حدود 250 سال از سکونت اکراد در آزربایجان غربی نمی گذرد، در مقابل هزاران سال سابقه زندگی ملت ترک در این منطقه، بنابراین کردستان نامیدن آزربایجان غربی و یا ارومیه بیشتر شبیه یک جوک بی مزه شبیه است تا یک حقیقت تاریخی ...  

ادامه در منبع : اینجا





آردینی اوخو

آنادیلی مسئله سی قورآندا

+0 به یه ن

آنادیلی مسئله سی قورآندا

دیل مسأله‏ سی هر انسانین و هر قوومون بیرینجی حق‏لریندن ساییلی یر. انسانی حیواندان آییران باشلیجا بیر عامل ایسه همین دیل‏دیر. اسلامی ایناملاردا قورآن تانری تعالانین سؤزودور و اونون بشره یازدیغی برنامه‏ سی‏دیر و بشره گرک اولان هر بیر مطلب اوندا واردیر.



آردینی اوخو

آچار سؤزلر : بیلیملار,

قولاغ لاروی توتما بلکه دوز سٶزو ائشیدین

+0 به یه ن

 

قولاغ لاروی توتما بلکه دوز سٶزو ائشیدین ( گوش هاتو نگیر، بلکه حرف راست را بشنوید)



آردینی اوخو

« دیوان لغات الترک » نخستین اثر فرهنگی ترکان بعد از اسلام

+0 به یه ن


نخستین اثر فرهنگی ترکان بعد از اسلام و علت نگارش آن و سفارش پیامبر(ص) برای یادگیری زبان ترکی :

قدیمی ترین و مهمترین اثر نوشته شده به زبان ترکی، بعد از مسلمان شدن ترکان و با قید تاریخ تالیف، « دیوان لغات الترک » اثر دانشمند ترک، محمود کاشغری در سال 1072 میلادی (451 ه.ق) می باشد که این اثر نخستین دایره المعارف جهان به شمار می رود.

در این اثر گران قیمت، که نزدیک به هزار سال پیش نوشته شده است، اطلاعات و معلومات مبسوطی از زبان و لهجه های ترکی، لغات، دستور زبان، عادات و رسوم ترکان، ضرب المثل ها، داستان، مرثیه، کلمات قصار، و در حدود 300 قطعه دو بیتی و پندنامه و غیره به همراه نقشه رنگی مناطق زندگی ترک زبانان جهان ارائه شده است.


آردینی اوخو

آچار سؤزلر : بیلیملار,

مادها دارای ریشه و اسمی تورکی بوده اند

+0 به یه ن

مادها دارای ریشه و اسمی تورکی بوده اند

برای ماد بودن، باید در جغرافیای ماد دارای ریشه بود. اگر به تاریخی که در کتاب مقدس یهودیان و یا تاریخ یونانی نویس مشهور، هرودوت، استناد کنیم، مادها دارای ریشه و اسمی تورکی بوده اند. بزرگترین طایفه ای که امپراطوری ماد از آنها تشکیل یافته بود دارای اسم " بوز آی " یعنی " ماه خاکستری " بوده است. و، ناگفته می دانیم که ماه و ستاره از سمبل های تورک ها در تاریخ می باشند. ماه، هلال ماه و ستاره های چند پر در تمامی یافته های بشری در جغرافیای دنیای تورک مشهود است. چه در سنگ نوشته ها و سازه های سنگی، چه در تزئین های فلزی، چه در سکه های اقتصاد اولیه جهان و چه در درفش های جنگی، تورک ها همیشه از این سمبل ها استفاده کرده اند. خورشید نیز دارای جایگاه مخصوصی در فرهنگ تورک ها می باشد. سالنامه خورشیدی از ابداعات تورکهاست، اسامی بروج فلکی نیز دارای اسامی تورکی می باشد.



آردینی اوخو

آچار سؤزلر : بیلیملار,