چرا تحریف واقعیات تاریخی (3)
نویسنده : بهمن رنجبران
منبع : اینجا
پنجشنبه ۳ دی۱۳۹۴ ساعت: 19:47 توسط:رنجبران
با
سلام. جناب آقای سالاریان ، ضمن تقدیر از زحماتتان در ارایه مطالب مفید ،
خدمتتان عرض کنم ، قسمت سوم تحریف واقعیات تاریخی با عنوان : ترکمان و
ترکمن ، درج گردید که در صورت لزوم منعکس فرمایید .
در باره : ترکمان و ترکمن از نظر : واژه ، ریشه کلمه و وجه تسمیه :
رکمن
و تورکمان دو کلمه با ریشه و منشا یکسان اما معانی متفاوت هستند، دو کلمه
با منشا یکسان اما با فرم و معانی متفاوتی که در طول زمان کسب کرده اند٬
دوبلت نامیده می شوند، دوبلتها به وفور در زبان ترکی یافت می شوند،از این
جمله اند : چادیرا- چادیر٬ یالنیز-یالقیز٬ یئی-اییی٬ سایماق-سانماق٬ دخی-
داها٬ اووا-اوبا٬ آلای-هالای٬ آغلاماق-ییغلاماق٬ اوتاق-اودا٬ قیشلاق-
قیشلا٬ خاقان- قاآن٬ ساغری-چاریق٬ دوزمک-دیزمک٬ جیزماق -چیزمک٬
کؤنول-گؤیول٬ گوج-گوچ٬ گزه یه ن-گزه گه ن٬ یازی-یازقی٬ یئنه-گنه٬ ترکمن و
تورکمان نیز دو دوبلت از این قبیل در زبان ترکی اند.
متن کامل این مقاله را در منبع مطالغه فزمایید : اینجا