خوراسان ﺗورکلرین دیل و کولتورلری

زبان و فرهنگ ترکان خراسان

بابک خرمدین

+0 به یه ن

بابک خرمدین

 🔸بوگون آتا بابکین شهادتینین ایلیدی، بو گون آتا بابک ۲۲ ایل ظلم قاباغینا دوراننان سورا شهادته چاتدی

🔸امروز سالگرد شهادت بابک خرمدین مردی که با یاران دلیرش ۲۲ سال در برابر ظالمان ایستاد

بابک(بای+بک= آقا+بزرگوار=آقای بزرگوار) فرزند مرداس در منطقه آذربایجان  زاده شده او کسی بود که به مدت 22 سال با خلفای عباسی جنگید و اجازه نداد که پای آنها به آذربایجان باز شود و قریب به 33 هزار نفر از متجاوزان را از پای در اورد سرانجام با خیانت یک ایرانی بنام افشین، متجاوزان بر خرمدینان اذربایجانی چیرگی یافتند. و او را به سامرا نزد خلیفه بردند. خلیفه معتصم دستور داد تا بابک را سوار بر فیل کرده و در شهر بگردانند و در روز پنجشنبه دوم صفر سال ۲۲۳ با بودن امان نامه ای که به او داده بودند به دستور خلیفه او را تکه تکه کرده و کشتند. قرارگاه اصلی بابک خرمدین دژی استوار و سخت گذر بنام دژ بَز بود که در نزدیکی شهر کلیبر در شهرستان اهر استان آذربایجان شرقی قرار دارد.



آردینی اوخو

مصاحبه با دکتر م. کریمی

+0 به یه ن

مصاحبه مدیر سایت ؛اودلار یوردو؛ با م. کریمی

ارسال شده در آبان ۲۴, ۱۳۹۵ توسط قیزیل قلم  

یوسفی : با سلام و احترام فراوان خدمت ملت بزرگوار، مردم عزیز و ملت ارزشمندمان، بر اساس سلسله بحث های ملی، وظیفه ی خود می دانیم که در خدمت روشنفکران و عالمان آذربایجان بوده، آنان را تا حد توان و امکانات خود به مردممان معرفی کنیم.

امروز خدمت دکتر محمدرضا باغبان کریمی رسیدیم. دکتر کریمی غزیز تا امروز نردیک به ۷۰ جلد کتاب در زمینه ی تاریخ ادبیات آذربایجان، موسیقی، فولکلور، تاریخ گذشته و قهرمانان بزرگ آذربایجان اطلاعات عمیقی را تقدیم کرده اند. ما در معرفی روشنفکری که ۷۰ جلد اثر خلق کرده است بسیار دیر اقدام کرده ایم. میبایست پیش از اینها این ادیب را معرفی می کردیم. به هر حال اینک خدمت ایشان هستیم و دقایقی وقتشان را می گیریم.



آردینی اوخو

تورکیه و هدف از ایجاد بی ثباتی کاذب در آن.

+0 به یه ن

تورکیه و هدف از ایجاد بی ثباتی کاذب در آن.

معضل تروریسم در تورکیه یک موضوع صرفا داخلی نیست. بلکه ریشه های پیدا و پنهان منطقه ای و بین المللی دارد. گویی تمامی گروهها، کشورها، اتحادیه ها و حتی شرکتهای بین المللی که با تورکیه مشکل دارند و منافع خود در آن کشور را در خطر می بینند، طی یک توافق اعلام نشده و پنهانی سعی دارند با حمایت از گروهها و و اقدامات آشوبگر و تروریستی تورکیه را دچار بحران نمایند. این سخن رئیس جمهور تورکیه که "تورکیه پیمان سئور جدیدی را قبول نخواهد کرد" در این میان بسیار با اهمیت تلقی می گردد. پیمان سئور پیمانی بود که در دوران واپسین عثمانی بر تورکیه تحمیل شد و این کشور همچون گوشت قربانی بین کشورها و اقوام مختلفی مورد تجزیه و تقسیم قرار گرفت. موضوع بی ثبات کردن تورکیه و ارائه چهره مخدوش و بی ثبات از آن و در نتیجه بحرانی نمودن شرایط موجود در آن کشور از دیگر موارد مهمی است که بدخواهان تورکیه خواستار آن هستند.



آردینی اوخو

حداد عادل بودجه فرهنگستان زبان و ادب فارسی را اعلام کرد!

+0 به یه ن

حداد عادل بودجه فرهنگستان زبان و ادب فارسی را اعلام کرد!

حسن راشدی

[Forwarded from (yurddash

حداد عادل بودجه فرهنگستان زبان و ادب فارسی را اعلام کرد!

غلامعلی حداد عادل، رئیس فرهنگستان زبان و ادب فارسی و بنیاد سعدی بودجه فرهنگستان در سال ۹۵ را معادل ۱۲ میلیارد و ۸۰۰ میلیون تومان اعلام کرده و گفته همه این مبلغ هم تخصیص داده نشده است.

توضیحات از طرف :  @yurddash:

به راستی جناب آقای حداد عادل !  اینهمه خرجی که از این بودجه زبان بسته کشور که هر تک تک ملیّتهای غیر فارس از جمله تُرکها با جمعیت حداقل 32 میلیون نفر ( 40%  گفته وزیر امورخارجه سابق )  و دیگر اقوام کشور در آن سهیم هستند ، چه مبلغش برای توسعه نه ، برای جلوگیری از مرگ زبانهای غیر فارسی، از جمله تُرکی کشور در نظر گرفته اید ؟!!!


آردینی اوخو

لباس سنتی ترکان خراسان و لباس اقتباسی کرمانجی؟

+0 به یه ن

لباس کرمانجی یا لباس ترکی؟؟

از گذشته تا امروز در میان اقوام ایغور (تورک) و مغول نشان های قرمز (قیرمیز تامغا) و  لباس قرمز (قیرمیز قافتا :کوینک : پالتار) به عنوان سمبول فرهنگ و نژاد رواج دارد و هنوز هم در میان بیشتر اقوام ترک تبار همچون ترکمن- قرقیز- قزاق- ایغور- آذربایجانی و افشار و گرایلی در خراسان و گلستان وجود دارد و در روز مره مورد استفاده قرار می گیرد.

در میان ترک ها این لباس با نام "لباس جوانی" و یا "جوان کننده" به صورت ساده  "لباسی که انسان را با طراوت و جوان می کند" مورد استفاده قرار م می گیرد. این لباس قرمز یا همان " آل قافتا " یا قیرمیز قافتا : قیرمیز کوینک" در عروسی ها و  مخصوصا در شب های عروسی به تن داماد می پوشانند.

بر اساس داستان های باقیمانده از دده قوروقود ای نلباس قرمز در میان اوغوز ها رواج بیشتری دارد، همچون لباس های قرمز امروزی در بین تورکمن ها، آذربایجانی ها، قره چایی ها، داغستانی ها و ترک های خراسانی (گرایلی و افشار ها ) سمبل یا نشان عروس ها نیز "یامشماق" یا "آل یاشماق : قیرمیز یاشماق" می باشد که هنوز هم در میان ترک های گرایلی و افشار و ترکمن ها رواج دارد.



آردینی اوخو

خوش خبر : کتاب آنا دیلی به زبان ترکی در مدارس استان زنگان

+0 به یه ن


🌹خوش خبر : کتاب آنا دیلی به زبان ترکی در مدارس استان زنگان🌹

عالیه، اما چرا فقط در زنگان؟ بقیه شهرهای آزربایجان و شهرهای تورک نشین چی!؟

🌹لینک دانلود کتاب آنادیلی در کانال تلگرام " زبان و ادبیات ترکان خراسان"🌹

🌹به کانال زبان و ادبیات ترکی خراسانی به پیوندید 🌹

https://telegram.me/xorasanturk



آردینی اوخو

برای حمایت و پشتیبانی از زبان، فرهنگ و اصالتمون تورکی

+0 به یه ن

🌹♨️کانال تلگرام  زبان و ادبیات ترکان خراسان♨️🌹

🌹برای حمایت و پشتیبانی از زبان، فرهنگ و اصالتمون تورکی ;

1_با فرزندانمون تورکی صحبت کنیم 🌹

2_اسامی تورکی برای انها برگزینیم 🌹

3_اسامی مغازه ها و.....خود را تورکی انتخاب کنیم🌹

4_کتاب های چاپ شده تورکی رو بخریم و مطالعه کنیم 🌹

5_کانال های تورکی در فضای مجازی رو دنبال کنیم🌹

6_در مساجد و هیاتمون از مداحان تورکی حمایت کنیم🌹

7_در مراسمات شادیمون از خواننده های تورک دعوت کنیم 🌹

8_ازبرنامه های تورکی در صدا و سیما حمایت کنیم و به انها زنگ بزنیم و پیام بفرستیم 🌹

🌹اینها قدم های ساده ولی کاربردی درزمینه زنده نگهداشتن زبان مادریمان است 🌹

اصیلترین قومیت درکره زمین و درمیان بشریت تورک هاهستند🌹

حال این پرچم به دست ماست . مامی توانیم با رعایت نکات مذکور این پرچم رو با سربلندی انتقالش دهیم به نسل های بعدی🌹

 🌹به کانال زبان و ادبیات ترکی خراسانی به پیوندید 🌹

https://telegram.me/xorasanturk



آردینی اوخو

آیا وجود فرهنگستان زبان ترکی ضروری است؟

+0 به یه ن

آیا وجود فرهنگستان زبان ترکی ضروری است؟

دکتر م. کریمی

    زبان ترکی دارای قدمت بالایی در سرزمینهای ایران امروزی است. حکومتها و مدنیت بزرگی در تاریخ چون گوتتی ها، هورری ها، آراتتی ها، مانناها و مادها دارای ریشه های استوار در سرزمین ایران بوده اند و تمرکز بیشتر این تمدنها آذربایجان بوده است. امروز آثار فراوانی از این تمدن ها در حوضه های تاریخی، موزه های ایران و جهان موجود است. همین اشیا اندکی که در داخل کشورمان مانده است نشان می دهد که تمدنی عالی با هنر و ادبیاتی غنی از سده های دور و دراز  در این سرزمین وجود داشته است. هنوز ستونها و دیوارهای ماننا در استان ما موجود است؛ هنور آقار اورارتوها در استان ما سرافراز و استوار ایستاده است. در ادبیات و فرهنگ مردم نیز آثار گرانقدر اجداد ما در حرکت و ماندگاری است. بر خلاف کسانی که فکر می کنند زبان ترکی با سلجوقیان به ایران آمده است – بکذریم از افراد بی دانشی که مغولان؟! را آورنده ی ز بان ترکی به ایران می دانند! – قدمت زبان ترکی به سده های پیشتر برمی گردد. کتابهای فراوانی در اوایل ظهور ایلام در ایران به زبان ترکی نوشته شده اند که امروز هنوز در موزه ها و کتابخانه های رسمی کشورمان نگهداری می شوند. ترجمه ی فرمان امیرالمؤمنین علی (ع) به والی آذربایجان که در قرن پنجم به ترکی ترجمه شده است و امروز در موزه ی چهلستون اصفهان موجود است. یکی از صدها نمونه از این دست است. کتاب عالیقدر "مقدمه الادب" در اواخر قرن پنحم از جاراله زمخشری به سه زبان عربی فارسی و ترکی که برای آموزش زبان عربی برای فارسی زبانان و ترکی زبانان نوشته شده و قرنها در ایران در مکتبخانه ها تدریس می شده است و دهها نسخه ی خطی این اثر در جای جای ایران عزیزمان موجود است. و می توان دهها اثر جاودانه ای را شمرد که هنوز مورد غفلت عمدی قرار گرفته اند.



آردینی اوخو

الماس دریاى نور نادر شاه ترکتبار

+0 به یه ن

الماس دریاى نور یکى از جواهراتى که نادرشاه با خود از هند آورد. در رقابت هاى پس از مرگ نادرشاه الماس دریاى نور به دست آقا محمد خان قاجار افتاد. این الماس و بقیه جواهرات تا امروز پشتوانه پول ایران است

قایناق : توران شهر کانالی


آردینی اوخو

ترکی یکی از زبانهای بین المللی یونسکو

+0 به یه ن

ترکی یکی از زبانهای بین المللی یونسکو

یونسکو پیشنهاد ایران مبنی بر ثبت زبان فارسی، بعنوان زبان بین والمللی رسمی را رد کرده و به ایران پیشنهاد داده شد که، بجای تلاش برای بین المللی کردن زبان فارسی، زبان بین والمللی ترکی را که از زبان اکثریت ایرانیان و زبان بومی اکثر استانهای ایران و کشورهای همسایه آن میباشد را به رسمیت بشناسد.

💢این درحالیست که زبان ترکی، توسط یونسکو بعنوان زبان بین والمللی، رسمی شناخته شده است.

💢پیش ازاین سید محمدرضا دربندی، معاون امور بین الملل بنیاد سعدی، از ارائه پیشنهاد ثبت زبان فارسی، بعنوان هشتمین زبان بین والمللی در یونسکو در جریان سفر "ایرینا بوکووا"  مدیرکل یونسکو به ایران خبر داده و گفت : این پیشنهاد را پیگیری خواهیم کرد.



آردینی اوخو

سخن گفتن به فارسی با کودکان به بهانه مشکل در مدرسه

+0 به یه ن
سخن گفتن به فارسی با کودکان به بهانه مشکل در مدرسه
♨️سخن گفتن به زبان فارسی با کودکان به بهانه لهجه پیدا کردن یا پیشگیری از دچار مشکل شدن آنها در مدرسه یا اجتماع، جایگاه علمی ندارد و از ضعف هویتی والدین ناشی می شود.
💢این پدیده معمولا باعث عوارض متعددی همچون اختلالات یادگیری، اختلالات تکلم و لکنت زبان می­شود که گاه تا آخر عمر فرد از آن رنج می­برد.
💢همگی کودکان غیر فارسی را دیده ایم که با وجود تکلم بزبان فارسی در  خانواده، بخاطر یادگیری اولیه زبان با لهجه از طرف والدین دچار مشکل در ادای جملات فارسی می شوند.
💢و همینطور کودکانی را دیده ایم که با وجود مکالمه با زبان غیر فارسی در خانواده، در جامعه با تسلط کامل فارسی حرف می زنند
💢پس لهجه دار شدن کودک در صورت فارسی حرف نزدن با وی توهمی بیش نیست و فقط ضعف هویتی والدین را می رساند.
💢مغز کودک قابلیت یادگیری پنج - شش زبان مختلف بصورت همزمان را دارد.  پس آنان را قربانی ندانم کاری خود نکنیم
💢هایدگر، فیلسوف آلمانی :زبان مادری را قلب؛ احساس و الهام می‌داند.  بنابراین کسانی که با زبان مادری یک ملت در می‌افتند، در واقع با عمیق‌ترین جنبه‌ی هویت آنان مبارزه می ‌کنند و هیچوقت پیروز نخواهند شد.


آردینی اوخو

یک نفر هم به صف معترضان به جعل و تحریف تاریخ اضافه شد.

+0 به یه ن

این ادعا که ایران تمدن عظیمی داشته یک دروغ بزرگ است/ تخت جمشید را رومی‌ها ساخته‌اند

♨️یک نفر هم به صف معترضان به تاریخ سازی و جعل و تحریف تاریخ به نفع کوروش و خاخامنشیان اضافه شد.

💢احتمالا از امروز به ایشون هم انگ بیسوادی، نادانی و ایران ستیزی خواهند زد.

💢ملکیان می‌گوید (اینجا) :  یکی از بزرگترین دروغهایی که ما به تاریخ گفته‌ایم این است که ما فرهنگ و تمدن عظیمی داشته‌ایم.

💢آخه عزیز من فرهنگ وتمدن مدرک می‌خواهد، اگر یونانی‌ها یک کتاب از افلاطون نداشتند، یک کتاب از ارسطو و یا … نداشتند بنای پانتئن رانیز نداشتند، معماری‌های عظیم را نداشتند و بعد می‌گفتند که ما یونانیها فرهنگی داشتیم که نمی‌دانید چه عظمتی داشت و آب از لب و دهان همة ما هم راه می‌افتاد، ما انصافاً به آنها نمی‌گفتیم هر چیزی مدرک می‌خواهد؟



آردینی اوخو

قتلِ زبانِ مادری و تخریب توسعه در ایران

+0 به یه ن

محسن رنانی . استاد اقتصاد دانشگاه اصفهان و پژوهشگر حوزه توسعه

قتلِ زبانِ مادری و تخریب توسعه در ایران

ما در طول هفتاد سال گذشته فرزندان نزدیک به نیمی از جمعیت کشور، یعنی اقوام غیرفارسی زبان کشورمان، را مجبور کرده‌ایم که از سال اول دبستان زبان فارسی بیاموزند و به زبان فارسی آموزش ببینند. فاز صفر توسعه در هر کشوری در دوران کودکی، در دبستان و پیش دبستان،‌ شکل می‌گیرد. هر چه ما برای آینده کشورمان می خواهیم، باید بذر آن را در این سنین بکاریم. ما با تحمیل آموزش زبان فارسی به کودکانی که زبان مادری‌شان فارسی نیست، آنان را با یک توقف چند ساله در حساس‌ترین سالهای عمر در فرایند اجتماعی شدنشان روبه رو می‌کنیم.



آردینی اوخو

در باب فراکسیون نمایندگان ترک مجلس

+0 به یه ن

در باب فراکسیون نمایندگان ترک مجلس

سید حیدر بیات

ته مانده‌ای از طعم انجمنهای ایالتی و ولایتی مشروطه در مذاق انسان ترک معاصر این گوشه از جهان مزمزه میشود. همه چیز در مرزهای ابهام قرار دارد. حتی واژه صریح ترک، وقتی درمیان مناسبات سیاسی بسیار سخت این سالهای مملکت، در تیتر رسانه های رسمی دلبری میکند، صراحت خود را از دست میدهد،  تقلیل می یابد،  منقبض می شود اما این قبض برای کسانی که با ترکیب جنجالی «قبض و بسط» آشنایی دارند، بسته به نگاه آنان به ترکها، می تواند امیدبخش یا بیمناک باشد.

*

بعد از طرح تشکیل این فراکسیون و سپس تشکیل آن، رسانه‌های چندی خواستار مصاحبه بودند و دوستانی به صورت خصوصی نظرم را جویا می‌شدند که امکان ‍پاسخ به همه‌ی آنان برایم فراهم نبود. لذا بر آن شدم نکات چندی را که به نظرم میرسد بنویسم:



آردینی اوخو