خوراسان ﺗورکلرین دیل و کولتورلری

زبان و فرهنگ ترکان خراسان

بیداد تبعیض نسبت به ترک های ایران

+0 به یه ن

دکتر حسن راشدی :

بیداد تبعیض نسبت به ترک های ایران / آیا فعالین مدنی آذربایجان پان تورکیست هستند ؟

ادعای عده ای تمامیت خواه و برتری طلب مبنی بر تجزیه طلب و پان تورکیست نامیدن ترکان آذربایجان که با فعالیت مدنی خود خواستار برخورداری از حقوقی همچون حقوق همکشوری های فارس زبان هستند ، ادعایی نابخردانه و ناشی از تفکرات پان فارسیستی و شوونیستی و بی اعتقادی آنان بر ابتدایی ترین حقوق انسانی ترکها و ملل و اقوام غیر فارس دیگر در ایران است! که در مطلب پایین به بررسی آنها خواهیم پرداخت.

ادامه این مقاله در اینجا



آردینی اوخو

تقسیم بندی ساختاری زبان

+0 به یه ن

تقسیم بندی ساختاری زبان

تقسیم بندی ساختاری زبان : به طور کلی زبان شناسان، کلیه زبان ها را از نظر ساختاری به چهار دسته تقسیم می کنند که عبارتند از : زبان های قالبی، تحلیلی، هجائی و التصاقی.

 زبان های قالبی : که به نام های زبانهای تصریفی نیز مشهورند به زبان هائی گفته می شود که در آن ریشه کلمات در قالب ها و ابواب مختلف صرف می شود و هنگام صرف عناصر از هم منفک می شوند و با حروف دیگر ترکیب می گردند، ولی از بین نمی روند . مثلا در زبان قالبی عربی از ریشه عمل عناصر ع؛ م و ل هنگام صرف از یکدیگر جدا می شوند بدون آنکه از بین بروند و از آنها کلمات عامل، معمول، مستعمل، اعمال، معامله و ... ساخته می شود. 



آردینی اوخو

بحث زبان در قرآن

+0 به یه ن

بحث زبان در قرآن

 حجت الاسلام داوودی-قم

  اِنَّ فی خَلقِ السَّموَاتِ و الاَرض و اِختِلافِ اَلسِنَتِکُم لایَاتٍ لِلعَالِمین.

 همانا در خلقت آسمانها و زمین و در اختلاف وگوناگونی زبانهای شما هر آینه نشانه ها یی است برای دانشمندان.

 اما در زمینه زبان ...  در کشورهایی مثل چین با 5 و سوئیس با سه زبان رسمی و ... چندین زبان، زبان رسمی می باشد. و حتی در کشوری مثل هلند اگر 10 خانواده غیر هلندی که تابعیت آن کشور را دارا هستند به آموزش و پرورش نامه ای بنویسند مبنی بر فراهم نمودن زمینه تحصیل در زبان مادری فرزندانشان، دولت موظف به فراهم سازی این زمینه است. حال ما که ندای ام القرایی جهان اسلام را سر می دهیم به قرآن بیشتر عمل می کنیم یا کشوری مثل هلند.



آردینی اوخو

به زبان مادری ترکی افتخار و یاد بگیریم

+0 به یه ن

به زبان مادری ترکی افتخار و یاد بگیریم

مقایسه مختصر زبان رسمی فارسی با زبان مادری ترکی ترک های ایران

جایی که دانشمندان محقق اروپایی در باره آن می گویند ترکی یک شاهکار و معجزه است و از هر ریشه کلمه آن می توان 100 کلمه جدید ساخت کاری که با پردازنده کامپیوتر هم غیرممکن است :

یئمیشین (میوه ) ساپاغینی قوپار : دم میوه را بکن

یئمیشین قاباغینی سوی : پوست میوه را بکن.

نویوغین باشینی کس : سرو مرغ را بکن

یئری قاز : زمین را بکن

توکو یول : مو را بکن.



آردینی اوخو

اوف آنا دیلیم!

+0 به یه ن

اوف آنا دیلیم!

گؤر نه قدر قریبسن کی

سنی بیراخیب باشقا دیله یازیرلار

اؤزگه دیله آزیرلار!

 

اوف آنا دیلیم!

اوف!!! گؤر نه قدر قریبسن کی

سنله دیل آچیب

سندن قاچیرلار!

 

آه آنا دیلیم!

ائی واه!!! سنی سئومه ینلره عار اولسون!



آردینی اوخو

پیام مدیر کل یونسکو به مناسبت روز جهانی زبان مادری ۲۰۱۶/

+0 به یه ن

پیام مدیر کل یونسکو به مناسبت روز جهانی زبان مادری ۲۰۱۶/

موضوع روز جهانی زبان مادری امسال ( سال ۲۰۱۶) بر کیفیت آموزش، زبان آموزش و نتایج یادگیری تاکید دارد. هدف از این انتخاب در واقع تاکید براهمیت زبان مادری در بالا بردن کیفیت تحصیل و تنوع زبانی به منظور دست یابی به اهداف چشم انداز توسعه پایدار تا سال ۲۰۳۰ می باشد.



آردینی اوخو

بالاجا صبیر

+0 به یه ن

بالاجا صبیر

یازان : ائلچی بئ

(سالاملار سالاریان جانابلاری. (بالاجا صبیر )آدلی یازینی قویدوم وبلاگیزا آنا دیلی موناسبتینه ممکونسه لوطفا وبلاگدا یایین چوخ ساق اول)

صبر علی کند عایله سینده دوغولموش اوشاقلار کیمین کد کوءشن آرا طبیعت قوینوندا بویا باشاچاتمیشدی؛ دیزی گیر توتاندان قویون قوزو اوتاریب هردن آناسینین لایلای لارین دینلمه اوچون شیلتاقلیقی توتوب اونا یالوار ائلیردی کی آی آنا قادان آلیم داها بایاتیلارین اوخویوب بویومو اوخشامیرسان هااااا ؛


آردینی اوخو

روز دوم اسفند روز زبان مادری مبارک باد

+0 به یه ن

روز دوم اسفند روز زبان مادری مبارک باد

دوستان عزیز لطفا در حفظ و نگه داری زبان مادیمان ترکی و فرهنگ گذشتگانمان کوشا باشیم.

 طبق تعریف سازمان یونسکو فرد با سواد کسی است که بتواند بزبان مادری خود خوب حرف بزند، آنرا خوب بخواند و خوب نیز بنویسد. حال نوبت ماست که فکر کنیم که آیا ما باسوادیم ؟ یا بی سواد.؟

 سید جمال الدین اسدآبادی متفکر و مبارز بزرگ مشرق زمین چنین گفته است: هر ملتی که زبان مادری خود را فراموش کند تاریخ خود را گم کرده است و عظمت خویش را از دست داده است و برای همیشه در بندگی و اسارت باقی خواهد ماند.



آردینی اوخو

دوم اسفند روز زبان مادری

+0 به یه ن

دوم اسفند روز زبان مادری

 سازمان یونسکو در تاریخ ۲۱ فوریه سال ۱۹۹۹ کنفرانسی برگزار نمود و این روز را به عنوان روز جهانی زبان مادری نامگذاری نمود. این موضوع به علت اهمیت زبان مادری و خطر نابودی بسیاری از زبانها در جهان مورد توجه یونسکو قرار گرفت گرچه این روز از تقویم رسمی کشور ما حذف گردیده است

کشور ما از کشورهای کثیر المله می باشد که از اقوام و ملت های گوناگونی تشکیل شده است  اکثریت مردم کشور ما به زبانی غیر از زبان رسمی یعنی فارسی صحبت می کنند  از این حیث نمی توان هیچ قوم یا ملتی در ایران  را اکثریت  (به معنی بیشتر از نصف جمعیت کشور)خواند



آردینی اوخو

چند تفاوت زبان تورکی لهجه خوراسانی با لهجه های دیگر

+0 به یه ن

چند تفاوت زبان تورکی لهجه خوراسانی با لهجه های دیگر

  زبان تورکی خوراسانی نام گونه ای از زبان‌های ترکی است که بیشتر در استان خراسان بزرگ تکلم می گردد. ترک زبانان خراسان، بیشتر در مناطق شمال خراسان بزرگ : بجنورد، شیروان، قوچاق، درگز، کلات و اسفراین و شمال سبزوار و نیشابور، سرولایت و خور و جوین و مشکان و روستاهای اطراف سکونت دارند. اگر تکلم کنندگان اوغوز، ازبک را هم بحساب بیاوریم، محدوده این زبان تا جنوب ازبکستان گسترش می یابد. در این مقاله "تفاوت زبان تورکی خوراسانی با لهجه های دیگر"  با در نظر گرفتن لهجه اکثریت ارائه شده است.



آردینی اوخو

یکسان نبودن روش های نگارش تورکی خراسانی

+0 به یه ن

یکسان نبودن روش های نگارش تورکی خراسانی

از دیر باز برای نگارش زبان تورکی خوراسانی همانند دیگر لهجه ها از الفبای عربی استفاده شده و می شود و خوانندگان آنها نیز تورک هستند.

 متأسفانه به خاطر عدم آموزش رسمی زبان تورکی خوراسانی، این زبان دارای الفبا و آئین نگارش و دستور (گرامر) مصوب و مدون نیست. همین امر باعث شده است که عده ای به تقلید از ادبیات کشورهای تورک روشی را پیش گیرند و عده ای هم به اجتهاد خود آئینی برگزینند و حتی عده ای نیز با بکاری بردن روش های من در آوردی و با علائم اعراب گذاری ابجدی و یا یا استفاده از الفبای انگلیسی و لاتین و یطور ناقص برای نمایش تلفظ صحیح کلمات تورکی اقدام به نگارش زبان تورکی خوراسانی نمایند. بطوریکه هرکسی در نگارش متن تورکی راه خود را پیش می گیرد و این باعث پراکندگی شده و سر در گمی خواننده را بدنبال دارد.



آردینی اوخو

پراکندگی ترک های خراسان

+0 به یه ن

ترک های خراسان : ترکی خراسانی غالباً در شمال استان خراسان بزرگ، ناحیه مرزی کشور ترکمنستان و قسمتی از نواحی مرکزی خراسان کاربرد دارد.

محدوه پراکندگی ترک های خراسان از طرف غرب به شرق از آزاد شهر، رامیان، مینودشت، علی آباد شروع می شود و در خراسان بزرگ تا مرز افغانستان ادامه دارد و از شمال به جنوب از مرز تورکمنستان شروع و در استان های خراسان تاسبزوار و کناره های استان سمنان ادامه می یابد.

مهمترین مناطق ترک نشین در خراسان عبارتند از : بجنورد، شیروان، فاروج، قوچان، درگز، کلات، اسفراین، سبزوار، نیشابور، سرولایت، جوین، جغتای، نقاب و روستاهای تابعه، … و ترکان مهاجراز نقاط دیگر که در مشهد (اعم از خراسانی، آذربایجانی) ساکن هستند.



آردینی اوخو

تاریخ زبان ترکی - 4

+0 به یه ن

تاریخ زبان ترکی / 4

آثار علمی کاسترن در این زمینه شایان توجه فراوان است. او به حل مرز بین زبانهای فین اویقورتلاش کرده و موفقیتهایی به دست آورده است.

نخستین اثر کاسترن در این مورد تز دکترای او بوده است که بحث خود را روی ضمایر متمرکز ساخته است هدف اصلی اش دراین اثر، اثبات وجود خویشاوندی مشخص در میان پیوندهای ضمیری زبانهای مختلف در خانواده‌ی زبانی بوده است. هر چند که عده‌ای از زبانشناسان تلاشهای دامنه داری در این زمینه به کار برده و به نتایجی نیز رسیده‌اند اما به نظر ما نزدیکی صرف ضمایر در زبانها نمی‌تواند دلیلی بر منشاء واحد زبانها باشد، چرا که امروز شاهدیم ضمایر ترکی حتی در زبانهای هند و اروپایی نفوذ کرده و جزو آن زبانها گشته است.


آردینی اوخو

تاریخ زبان ترکی - 3

+0 به یه ن

تاریخ زبان ترکی - 3

منبع : تاریخ تحولات زبان ترکی آذربایجانی، زنجان، انتشارات زنگان ، 1376

نوشته شده توسط : دکتر م. کریمی

ماکس مولر Max Muller دربحث سیستم «اگلوتیناتیو» و «هماهنگی اصوات» نه تنها به رابطه‌ی نزدیک زبانهای مطرح شده در گروه زبانهای اسکیت معتقد بوده، بلکه زبانهای سیام، تبت، هند جنوبی و مالایا را نیز وارد این منظومه ساخته است.

مجموعه‌ی این زبانها که از نظر ماهیت، کاراکتر، بنیان زبانی و مورفولوژیک این همه از هم فاصله دارند در تئوری ماکس مولر در داخل «زبانهای تورانی» جمع شده‌‌اند.عنوان «توران» در طول هزاره‌ها و سده‌ها مفهوم ملیت داشته است. این کلمه به سرزمینی اطلاق می‌شده است که در زمان فریدون شاه ایرانی نامگذاری شده است. طبق افسانه‌های قدیم، فریدون امپراتوری خود را بین سه فرزند خویش:1 -آیقیو، 2- سایریما، 3- تویر تقسیم کرده است. این اسامی در شاهنامه از جمله شاهنامه‌ی فردوسی به صورت: 1- سلم 2- تور 3-ایرج ذکر شده است که سلم شاه رومیان، تور شاه تورانیان و ایرج شاه ایرانیان شده است منابع ایرانی معتقدند این تقسیم بندی به شرح زیر است :



آردینی اوخو

پیرامون زبان ترکی خلجی

+0 به یه ن

پیرامون زبان ترکی خلجی

علی اصغر جمراسی

زبان ترکی خلجی چیست؟

        زبان خلجی­ یکی­ از زبان‌های ­آلتایی و تنها عضو خانواده آرگو (آرغو) از خانواده زبان­ ‌های ترکی است.حسب نظر «پرفسور گرهارد ‌دورفر» زبان شناس شهیر ‌‌آلمانی، زبان­ خلجی در ‌‌تقسیم بندی گروه زبان‌‌های­­‌ آلتایی شاخه ‌ترکی مستقل را تشکیل می‌دهد‌، که قدیمی ‌ترین لهجه زبان ترکی محسوب می‌شود.

در حقیقت خلجی ادامه گویش ترکی باستان آرغو است.(آرغو یا آرگو منطقه ایست میان دو کوه در آسیای میانه، حوالی ایسیک گؤل، دره چو  وتالاس که ترکان باستان در این منطقه می زیسته اند).

خلج‌ها از آسیای میانه به سوی غرب آمدند و یکی از نخستین قبایل ترک بودند که از آمو دریا گذشتند و روانه مناطق غربی شدند. بیشتر در غزنین افغانستان و استان مرکزی ایران سکنی گزیدند.



آردینی اوخو